; CAUTION: This file is encoded in UTF-8 (without BOM)
; Example: Accentuated letters for esperanto: Ĉ ĉ Ĝ ĝ Ĥ ĥ Ĵ ĵ Ŝ ŝ Ŭ ŭ
; If it does not display properly in your browser,
; please select "Unicode encoding" in your browser menu
; Instructions for translators :
; Below are all texts for the "Noos Event Manager" online service.
; The keywords between brackets { } shall NOT be modified. And the "{" must remain on the first position on the line.
; The lines order is important. Each {keyword} must appear before its various translation.
; All texts beginning with a middle dot like this:
; · are either raw translation by GoogleTranslate or the other versions
; (en, fr, eo) were recently modified but this that wasn't. Anyway, ALL texts starting with a middle dot NEED revision.
;----------------------------
; Structure and app TABS
;----------------------------
{EventManager}
fr| Gestionnaire d'événements
en| Events manager
eo| Eventoj manaĝero
it| Eventi servizio
de| Veranstaltungenverwalter
nl| Evenementenbeheerder
es| Servicio de eventos
ca| Gestor d’esdeveniments
bn| ইভেন্ট ম্যানেজার
uk| Менеджер Події
gr| Εκδηλώσεις διευθυντής
no| Hendelsesbehandling
hu| Események vezetője
br| Serviço de eventos
{EnDevContactezNous}
fr| Ce gestionnaire d'événements est actuellement en développement. Pour tous renseignements, contactez-nous à l'adresse
en| This event manager is under development. For any information about it, feel free to contact us at
eo| Tiu-ĉi "Evento-manaĝero" estas ankoraŭ konstruata. Por ĉiuj informoj pri ĝi, kontaktu nin je
it| ·Questo gestore di evento è in fase di sviluppo. Per qualsiasi informazioni su di esso, non esitate a contattarci a questo indirizzo
de| ·Diese Event-Manager ist in der Entwicklung. Für alle Informationen bitte mit uns an diese Adresse Kontakt aufnehmen
nl| Deze evenementenbeheerder is nog in ontwikkeling. Voor alle informatie hierover, contacteer ons op het adres
es|
ca| Aquest gestor d’esdeveniments està encara en fase de desenvolupament. Per a més informació, dirigiu-vos a
br| Este serviço de eventos está sendo construído. Para todas as informações, contacte-nos no endereço
; First tab
{TabEvent}
fr| Événement
en| Event
eo| Evento
it| Evento
de| Veranstaltung
nl| Gebeurtenis
nl| Evenement
es| Evento
ca| Esdeveniment
br| Evento
; Second Tab
{TabProgram}
fr| Programme
en| Programm
eo| Programo
it| ·Programma
de| Programm
nl| Programma
es| Programa
ca| Programa
br| Programa
; Third tab
{TabHost}
fr| Organisateur
en| Host/Organizer
eo| Organizanto
it| ·Organizzatore
de| Gastgeber/Organisator
nl| Organisator
es| Anfitrión
ca| Organitzador
br| Organizador
; Fourth tab
{TabMap}
fr| Lieu
en| Place
eo| Loko
it| Place
de| Ort
nl| Plaats
es| Lugar
ca| Lloc
br| Local
; Fifth tab
{TabRegistration}
fr| Inscription
en| Registration
eo| Aliĝo
it| ·Registrazione
de| Anmeldung
nl| Inschrijven
es| Registración
ca| Inscripció
br| Inscrição
; Sixth tab
{TabParticipants}
fr| Participants
en| Participants
eo| Partoprenantoj
it| ·Partecipanti
de| Teilnehmer
nl| Deelnemers
es| Participantes
ca| Participants
br| Participantes
; Seventh tab
{TabAdmin}
fr| Admin
en| Admin
eo| Admin
it| Admin
de| Admin
nl| Admin
es|
ca| Admin
br| Admin
; TabPictures (not used in EVENTO for the moment)
{TabPictures}
fr| Galerie d'images
en| Picture Gallery
eo| Bildo-galerio
it| ·Galleria di immagini
de| Bildergalerie
nl| Beeldengalerie
es| Galería de fotos
ca| Galeria de fotos
br| Galeria de imagens
; TabMore (not used in EVENTO for the moment)
{TabMore}
fr| Plus
en| More
eo| Pli
it| ·Più
de| Mehr
nl| Meer
es| más
ca| Més
br| Mais
;----------------------------
; Various words and strings
;----------------------------
{Fermer}
fr| Fermer
en| Close
eo| Fermi
it|
de| Schließen
nl| Sluiten
es| Cerrar
ca| Tancar
br| Fechar
{LienExportation}
fr| Exporter la liste des inscriptions
en| Export the registration list
eo| Elŝutu la liston de aliĝoj
it|
de| Die Teilnehmungsliste ausführen
nl| Ophalen van de inschrijvingingslijst
es|
ca| Exportar la llista d’inscripcions
br| Baixe a lista de inscrições
{VersionCourte}
fr| version résumée
en| short version
eo| mallarĝa versio
it|
de| Kurzfassung
nl| Korte versie
es| Versión resumida
ca| versió resumida
br| Versão resumida
{VersionLongue}
fr| version complète
en| complete version
eo| kompleta versio
it|
de| Vollversion
nl| Volledige versie
es| Versión completa
ca| versió completa
br| Versão completa
{VisitOurSite}
fr| Visitez notre site
en| Visit our site
eo| Vizitu nian retejon
it|
de| Besuchen Sie unser Webseite
nl| Bezoek onze webstek
es| Visite nuestra página web
ca| Visita la nostra web
br| Visite nosso site
{ContactWebmaster}
fr| Pour tous problèmes techniques sur ces pages, contactez le webmestre
en| For any technical problem on these pages, contact the webmaster
eo| Por ĉiuj teknikaj problemoj sur tiuj paĝoj, kontaktu la retejestron
it| ·Por ĉiuj teknikaj problemoj sur tiuj paĝoj, kontaktu la retejo-estron
de| Bei technischen Problemen auf diesen Seiten, bitte Kontakten Sie dem Webmaster
nl| Voor alle technische problemen op deze pagina's, contacteer de webbeheerder
es| Por favor, en caso de problemas técnicos en esta página contact al webmaster
ca| Per a qualsevol problema tècnic amb aquesta pàgina, poseu-vos en contacte amb l’administrador de la web
br| Para todos os problemas nessas páginas, contacte o administrador
{OtherLanguages}
fr| Autres langues
en| Other languages
eo| Aliaj lingvoj
it| Altre lingue
de| Andere Sprachen
nl| Andere talen
es| Otros idiomas
ca| Altres llengües
br| Outras línguas
{Date}
fr| Date
en| Date
eo| Dato
it| Data
de| Datum
nl| Datum
es| fecha
ca| Data
br| Data
{Annee}
fr| année
en| year
eo| jaro
it| anno
de| Jahr
nl| jaar
es| años
ca| any
br| Ano
{Mois}
fr| mois
en| month
eo| monato
it| mese
de| Monat
nl| maand
es| mes
ca| mes
br| Mês
{Mois01}
fr| janvier
en| January
eo| januaro
it| gennaio
de| Januar
nl| januari
es| enero
ca| gener
br| Janeiro
{Mois02}
fr| février
en| February
eo| februaro
it| febbraio
de| Februar
nl| februari
es| febrero
ca| febrer
br| Fevereiro
{Mois03}
fr| mars
en| March
eo| marto
it| marzo
de| März
nl| maart
es| marzo
ca| març
br| Março
{Mois04}
fr| avril
en| April
eo| aprilo
it| aprile
de| April
nl| april
es| abril
ca| abril
br| Abril
{Mois05}
fr| mai
en| May
eo| majo
it| maggio
de| Mai
nl| mei
es| mayo
ca| maig
br| Maio
{Mois06}
fr| juin
en| June
eo| junio
it| giugno
de| Juni
nl| juni
es| junio
ca| juny
br| Junho
{Mois07}
fr| juillet
en| July
eo| julio
it| luglio
de| Juli
nl| juli
es| julio
ca| juliol
br| Julho
{Mois08}
fr| août
en| August
eo| aŭgusto
it| agosto
de| August
nl| augustus
es| agosto
ca| agost
br| Agosto
{Mois09}
fr| septembre
en| September
eo| septembro
it| settembre
de| September
nl| september
es| septiembre
ca| setembre
br| Setembro
{Mois10}
fr| octobre
en| October
eo| oktobro
it| ottobre
de| Oktober
nl| oktober
es| octubre
ca| octubre
br| Outubro
{Mois11}
fr| novembre
en| November
eo| novembro
it| novembre
de| November
nl| november
es| noviembre
ca| novembre
br| Novembro
{Mois12}
fr| décembre
en| December
eo| decembro
it| dicembre
de| Dezember
nl| december
es| diciembre
ca| desembre
br| Dezembro
{Jour}
fr| jour
en| day
eo| tago
it| giorno
de| Tag
nl| dag
es| Día
ca| dia
br| Dia
{Jour1}
fr| Dimanche
en| Sunday
eo| Dimanĉo
it| Domenica
de| Sonntag
nl| zondag
es| Domingo
ca| Diumenge
br| Domingo
{Jour2}
fr| Lundi
en| Monday
eo| Lundo
it| Lunedì
de| Montag
nl| maandag
es| Lunes
ca| Dilluns
br| Segunda-feira
{Jour3}
fr| Mardi
en| Tuesday
eo| Mardo
it| Martedì
de| Dienstag
nl| dinsdag
es| Martes
ca| Dimarts
br| Terça-feira
{Jour4}
fr| Mercredi
en| Wednesday
eo| Merkredo
it| Mercoledì
de| Mittwoch
nl| woensdag
es| Miércoles
ca| Dimecres
br| Quarta-feira
{Jour5}
fr| Jeudi
en| Thursday
eo| Ĵaŭdo
it| Giovedì
de| Donnerstag
nl| donderdag
es| Jueves
ca| Dijous
br| Quinta-feira
{Jour6}
fr| Vendredi
en| Friday
eo| Vendredo
it| Venerdì
de| Freitag
nl| vrijdag
es| Viernes
ca| Divendres
br| Sexta-feira
{Jour7}
fr| Samedi
en| Saturday
eo| Sabato
it| Sabato
de| Samstag
nl| zaterdag
es| Sábado
ca| Dissabte
br| Sábado
{Heure}
fr| Heure
en| Time
eo| Horo
it| Ora
de| Zeit
nl| Uur
es| hora
ca| Hora
br| Hora
{Jusqua}
fr| jusqu'à
en| until
eo| ĝis
it|
de| bis
nl| tot
es|
ca| fins
br| até
{Lieu}
fr| Lieu(x)
en| Place(s)
eo| Loko(j)
it| ·Luogo
de| Ort(e)
nl| Plaats(en)
es|
ca| LLoc(s)
br| Lugar(es)
{ProgrammeNonDisponible}
fr| Programme non disponible
en| Programm not available
eo| Programo ne havebla
it|
de| Programm nicht-verfügbar
nl| Programma niet beschikbaar
es|
ca| Programa no disponible
br| Programa não disponível
{EditThisPage}
fr| Modifiez le contenu de cette page
en| Edit this page
eo| Ŝanĝi la enhavon de tiu-ĉi paĝo
it| Modificare il contenuto di questa pagina
de| Ändern Sie den Inhalt dieser Seite
nl| De inhoud van deze pagina veranderen
es| Cambiar el contenido de esta página
ca| Modificar el contingut d’aquesta pàgina
br| Mude o conteúdo desta página
;----------------------------
; FORMULAIRE
;----------------------------
{AlerteChangementPage}
fr| Ne changez pas de langue PENDANT que vous remplissez le formulaire !
en| DO NOT select another language WHILE you fill the form !
eo| Ne ŝanĝu paĝon DUM vi plenigas la formularon por ne perdi viajn tajpitaĵojn !
it| ·Non scambiare tra lingue DURANTE completamento la questionario !
de| Tauschen Sie die Sprache NICHT, WÄHREND Sie den Formular füllen !
nl| Verander niet de pagina TERWIJL u het formulier verandert !
es|
ca| NO CANVIEU de llengua mentre estigueu emplenant el formulari!
br| Não mude de página, enquanto preenche o formulário, para não perder suas informações!
{ChampsRequis}
fr| Les champs marqués * sont requis
en| Fields marked with * are required
eo| Rubrikoj markitaj per * estas devigaj
it| ·I campi segnati * sono obbligatori
de| ·Felder mit * sind Pflichtfelder
nl| Velden aangeduid met * zijn verplicht
es|
ca| Els camps marcats amb * són obligatoris
br| Campos marcados com *são obrigatórios
{VoirNotre}
fr| Voir notre
en| See our
eo| Vidu nian
it| ·Consulta la nostra
de| ·Sehen Sie unsere
nl| Zie onze
es|
ca| Vegeu la nostra
br| Veja o nosso
{PolitConfid}
fr| politique de confidentialité [en]
en| privacy policy
eo| sintenon pri privateco [en]
it| ·politica sulla "privacy" [en]
de| Datenschutz-Bestimmungen [en]
nl| privacybeleid
es|
ca| política de confidencialitat
br| Política de privacidade
{DonneesPerso}
fr| concernant vos données personnelles
en| regarding your personal data
eo| rilate al viaj privataj informoj
it| ·riguarda i tuoi dati personali
de| ·in Bezug auf Ihre persönlichen Daten
nl| betreffende uw persoonlijke gegevens
es|
ca| sobre les vostres dades personals
br| Em relação a suas informações pessoais
;---------------------------------------
; FORMULAIRE: Renseignements de base
;---------------------------------------
{Identite}
fr| Renseignements de base
en| Basic info
eo| Bazaj informoj
it|
de| ·Grundlegende Informationen
nl| Basisinfo
es|
ca| Informació básica
br| Informações básicas
{Sexe_M}
fr| Monsieur
en| Male
eo| Sinjoro
it| Signore
de| Herr
nl| ·Monsieur
es| ·Monsieur
ca| Cognoms
{Sexe_F}
fr| Madame
en| Female
eo| Sinjorino
it| Signora
de| Frau
nl| ·Madame
es| ·Madame
ca| Nom
{Nom}
fr| Nom de famille
en| Family Name
eo| Familia nomo
it| Nome
de| Familie Name
nl| Familienaam
es| Apellidos
ca| Cognoms
br| Nomo de família
{Prenom}
fr| Prénom
en| First Name
eo| Persona nomo
it| Cognome
de| Vorname
nl| Voornaam
es| Nombre
ca| Nom
br| Nome
{Adresse}
fr| Adresse
en| Address
eo| Adreso
it|
de| Adresse
nl| Adres
es|
ca| Adreça
br| Endereço
{Localite}
fr| Localité, Ville
en| Town, city
eo| Urbo, vilaĝo
it|
de| Ortschaft, Stadt
nl| Woonplaats
es|
ca| Població
br| Cidade, estado
{Region}
fr| Région
en| Region
eo| Regiono
it|
de| Region
nl| Regio
es|
ca| Regió
br| Região
{RegionDetail}
fr| Région, État, Province, Canton
en| Region, State, Province, Canton
eo| Regiono, Ŝtato, Provinco, Kantono
it|
de| Region, Land, Provinz, Kantonen, usw.
nl| Regio, Deelstaat, Provincie, Kanton
es|
ca| Regió, Província, …
br| Região, estado, província, Distrito
{Codepostal}
fr| Code postal
en| Postal code (zip)
eo| Poŝta kodo
it|
de| PLZ
nl| Postkode
es|
ca| Codi Postal
br| Código Postal
{Pays}
fr| Pays
en| Country
eo| Lando
it| Paese
de| Land
nl| Land
es|
ca| País
br| País
;---------------------------------------
; FORMULAIRE: Informations de contact
;---------------------------------------
{ContactInfo}
fr| Informations de contact
en| Contact information
eo| Kontakt-informoj
it|
de| Kontaktinformationen
nl| Kontaktinfo
es|
ca| Informació de contacte
br| Informações para contato
{Courriel}
fr| Courriel
en| E-mail
eo| Retpoŝtadreso
it|
de| E-mail
nl| e-adres, email
es|
ca| Correu electrónic
br| e-mail
{Telephonefixe}
fr| Téléphone
en| Phone number
eo| Telefono
it|
de|
nl| Telefoon
es|
ca| Telèfon
br| Telefone
{Telephonemobile}
fr| Téléphone mobile
en| Mobile phone
eo| Portebla telefono
it|
de| Handy
nl|
es|
ca| Telèfon Mòbil
br| Celular
{DateDeNaissance}
fr| Date de naissance
en| Date of Birth
eo| Naskiĝdato
it|
de| Geburtsdatum
nl| Geboortedatum
es|
ca| Data de naixement
br| Data de nascimnto
{DateDeNaissanceDetail}
fr| Remplir selon ce modèle
en| Respect this format
eo| Indiku ĝin laŭ tiu maniero
it|
de| Folgen Sie dem Format
nl| Gebruik dit formaat
es|
ca| Empleneu-ho segons aquest model
br| Indique-o , conforme o modelo
{DateDeNaissancePravigo}
fr| Elle vous sera redemandée pour valider toute modification ultérieure de votre inscription
en| It will be asked back from you to validate any change to your reservation
eo| Ni petos ĝin denove de vi por konfirmi iun ajn ŝanĝon de via aliĝo
it|
de| Es wird Ihnen wiedergefragt um jede Änderung Ihrer Anmeldung zu bestätigen
nl| Die zal u opnieuw gevraagd worden bij het bevestigen van een wijziging aan uw aanvraag
nl| Dit zal opnieuw gevraagd worden bij het bevestigen van uw inschrijving
es|
ca| Us ho tornarem a demanar per confirmar qualsevol modificació de la vostra inscripció
br| Pedimos-lhe de novo confirmar qualquer mudança em sua inscrição
; Komento de Bart, okt. 2014, pri la NL traduko
; Cxu tiu 'ĝin' rilatas al io alia ol 'konfirmi iun...'? Se jes, al kio tiu 'gxin' rilatas? (mi unue devas bone kompreni antau traduki)
; Dume mi vidis la titolon kaj vidis ke plejversxajne temas pri la naskiĝdato, do mi povas traduki.
; Mi ankau dubis pri kiel traduki 'aligxo'/'reservation', cxar tio ne estas tute la sama. Mi rimarkas ke mi bezonas pli da kunteksto por kelkaj tradukoj.
{Profession}
fr| Profession
en| Profession
eo| Profesio
it| ·Profession
de| ·Beruf
nl| Beroep
es| ·Profession
ca| Professió
br| Profissão
{AjusterLeJour}
fr| Après cette modification, s.v.p. ajustez le jour ! Maximum:
en| After this modification, please adjust the day. Maximum:
eo| Post tiu ŝanĝo, indiku la tagon denove. Maksimumo:
it|
de| Nach diese Änderung, bitte Stellen Sie den Tag ein. Maximum:
nl| Na deze verandering, gelieve de dag aan te passen. Maximum:
es|
ca| Després d’aquesta modificació, si us plau indiqueu una altra vegada el dia. Máxim:
br| Após essa mudança, por favor, indique de novo o dia. Máximo:
{ParticipePour}
fr| Je m'inscris
en| I sign up
eo| Mi aliĝas
it|
de| Ich melde an
nl| Ik schrijf me in
es|
ca| M’inscric
br| Inscrevo-me
{ParticipePourMoi}
fr| en mon nom propre
en| for myself (privately)
eo| por mi-mem (private)
it|
de| für mich selbst
nl| voor mezelf (privé)
es|
ca| individualment
br| Eu mesmo(individualmente)
{ParticipePourOrg1}
fr| en tant que
en| as
eo| kiel
it|
de| als
nl| als
es|
ca| com a
br| como
{ParticipePourOrg2}
fr| représentant/e d'une Organisation
en| delegate representing an Organization
eo| reprezentanto de iu Organizaĵo
it| ·un delegato che rappresenta un'organizzazione
de| Vertreter einer Organisation
nl| vertegenwoordiger van een organisatie
es|
ca| representant d'una organització
br| Representante de uma Organização
;----------------------------
; FORMULAIRE: Organisation
;----------------------------
{OrgRep}
fr| Organisation que vous représentez
en| Organization you are representing
eo| Organizaĵo, kiun vi reprezentas
it|
de| Organisation, die Sie vertreten
nl| Organisatie, die u vertegenwoordigt
es|
ca| Organització que representeu
br| Organização que você representa
{Organisation}
fr| Nom
en| Name
eo| Nomo
it|
de| Name
nl| Naam
es|
ca| Nom
br| Nome
{TypeOrg}
fr| Type d'organisation
en| Type of organisation
eo| Organizo Kategorio
it|
de| Art der Organisation
nl| Soort organisatie
es|
ca| Tipus d'organització
br| Tipo de Organização
{TypeOrgDetail}
fr| ONG, Multi-gouv. (ONU, UNESCO, OMS), gouvernementale, régionale, locale, etc...
en| NGO, MultiGOV (UNO, UNESCO, WHO), GOV, regional, local, etc...
eo| NGO, MultiGOV (UNO, UNESCO, WHO), GOV, regiona, lokala, ktp...
it|
de| NGO, Supra Govt (UN, UNESCO, WHO) Regierungs-, Regional- organisation, Lokale Organisation, usw...
nl| NGO, MultiGOV (UNO, UNESCO, WHO), gouvernementeel, regionaal, lokaal, enz.
es|
ca| ONG, Supra governamental (ONU, UNESCO, OMS), Governamental, Regional, Local, etc.
br| ONG, MultiGOV (UNO, UNESCO, WHO), GOV, regional, local, etc.
{AdresseOrg}
fr| Adresse
en| Address
eo| Adreso
it|
de|
nl| Adres
es|
ca| Adreça
br| Endereço
{LocaliteOrg}
fr| Localité, ville
en| Town, city
eo| Urbo, vilaĝo
it|
de| Ort, Stadt
nl| Plaats, stad
es|
ca| Població
br| Cidade, estado
{RegionOrg}
fr| Région
en| Region
eo| Regiono
it|
de| Region
nl| Regio
es|
ca| Regió
br| Região
{CodepostalOrg}
fr| Code postal
en| Postal code (zip)
eo| Poŝtkodo
it| Codice postale
de| PLZ
nl| Postcode
es| Código Postal
ca| Codi Postal
br| Código postal
{PaysOrg}
fr| Pays
en| Country
eo| Lando
it| Paese
de| Land
nl| Land
es| País
ca| País
br| País
;---------------------------------------------
; FORMULAIRE: Renseignements complémentaires
;---------------------------------------------
{RensComp}
fr| Renseignements complémentaires
en| Additional information
eo| Pliaj informoj
it| Informazioni aggiuntive
de| Weitere Informationen
nl| Aanvullende informatie
es| Información adicional
ca| Informacions addicionals
br| Informações adicionais
{ParlezVousEo}
fr| Parlez-vous espéranto?
en| Do you speak Esperanto?
eo| Ĉu vi parolas Esperanton?
it| Parli Esperanto?
de| Sprechen Sie Esperanto?
nl| Spreek je Esperanto?
es| ¿Habla usted Esperanto?
ca| Parleu Esperanto?
br| Você fala Esperanto?
{Oui}
fr| oui
en| yes
eo| jes
it| sì
de| ja
nl| ja
es| sí
ca| Sí
br| Sim
{Non}
fr| non
en| no
eo| ne
it| no
de| nein
nl| nee
es| no
ca| No
br| Não
{EtesVousMembre}
fr| Êtes-vous membre d'ILEI ou de SES (Svisa Esperanto Societo)?
en| Are you a member of ILEI or SES (Swiss Esperanto Society)?
eo| Ĉu vi estas membro de ILEI aŭ SES (Svisa Esperanto Societo)?
it|
de| Sind sie Mitglied von ILEI oder SES (Schweizrische Esperantoverein)?
nl| Bent u lid van ILEI of SES (Svisa Esperanto Societo)?
es|
ca| Sou membre de ILEI o de SES (Svisa Esperanto Societo)?
br| Você é membro da ILEI ou da SES(Associação Suiça de Esperanto)
{IleiSes}
fr| Si oui, inscrivez ILEI et / ou SES. Si non, laissez VIDE.
en| If yes, please type in ILEI and/or SES. If not, leave blank.
eo| Se jes, bv entajpi ILEI kaj/aŭ SES. Se ne, lasu malplene.
it|
de| Wenn es wäre der Fall, Bitte schreiben sie ein "ILEI" oder/und "SES". Wenn nicht, lassen Sie lehr.
nl| Indien zo, aub ILEI en/of SES invullen. Zo niet, leeg laten
es|
ca| En cas afirmatiu, marqueu ILEI i/o SES. En cas negatiu, deixeu-ho en blanc
br| Em caso afirmativo, marque ILEI e/ou SES. Caso contrário, deixe em branco.
{EtesVousMembreILEIseul}
fr| Êtes-vous membre d'ILEI?
en| Are you a member of ILEI?
eo| Ĉu vi estas membro de ILEI?
it|
de| Sind sie Mitglied von ILEI?
nl| Bent u lid van ILEI?
es|
ca| Sou membre de ILEI?
br| Você é membro da ILEI?
{IleiSeul}
fr| Si oui, inscrivez 'ILEI'. Si non, laissez VIDE.
en| If yes, please type 'ILEI'. If not, leave blank.
eo| Se jes, bv entajpi 'ILEI'. Se ne, lasu malplene.
it|
de| Wenn es wäre der Fall, Bitte schreiben sie ein "ILEI". Wenn nicht, lassen Sie lehr.
nl| Indien zo, ILEI invullen. Indien niet, leeg laten.
es|
ca| En cas afirmatiu, marqueu ILEI. En cas negatiu, deixeu-ho en blanc.
br| Em caso afirmativo,marque ILEI. Em caso negativo, deixe-o em branco.
{ReserverPlaceDeBus}
fr| Une navette par bus est organisée pour le samedi (inclus dans le prix)
en| A bus shuttle is organized for the saturday trip (included in the fee)
eo| Komuna busa transportado estas organizita por la sabato (inkluzivita en la pago)
it|
de| Busverkehr ist für Samstag organisiert (Im preis inbegriffen)
nl| Een groepsbus wordt ingelegd voor de zaterdag (inbegrepen in de prijs)
es|
ca| El dissabte hi haurà trasport en autobús (inclós en el preu)
br| Transporte de ônibus está organizado para o sábado(Incluso no pagamento)
{BusOui}
fr| Je réserve une place dans ce bus
en| I reserve a seat on that bus
eo| Mi rezervas lokon en tiu buso
it| ·Mi riservo un posto su quel bus
de| Ich bestelle einen Platz im Bus
nl| Ik reserveer een stoel in de bus
es| ·Me reservo un asiento en el autobús
ca| Reservo una plaça en aquest autobús
br| Reservo um lugar no ônibus
{BusNon}
fr| Non merci, je n'ai pas besoin d'une place dans ce bus
en| No thanks, I do not need a seat on that bus
eo| Ne dankon, mi ne bezonas lokon en tiu buso
it| ·No grazie, non ho bisogno di un posto a sedere su quel bus
de| Nein danke, ich brauche kein Sitzplatz in diesem Bus
nl| Nee dank u, ik heb geen zitje nodig in die bus
es| ·No gracias, no necesito un asiento en el autobús
ca| No gràcies, no necessito lloc en aquest autobús
br| Não, obrigado; não preciso de um lugar no ônibus
{NonStandard}
fr| En cas d'inscription non standard (partielle, etc.), veuillez préciser
en| If your registration is somehow special (part-time, etc.), please specify
eo| Se via aliĝo havas ion specialan (portempa, ktp.), bonvolu klarigi
it| ·Se la registrazione è in qualche modo speciale ( part-time, ecc ) , si prega di specificare
de| ·Wenn Ihre Registrierung ist unnormal, ( nicht ganz, usw. ) , geben Sie bitte
nl| Als uw inschrijving ergens speciaal is (deeltijds, enz.), aub omschrijfen
es| ·Si su inscripción es de alguna manera especial ( a tiempo parcial, etc ) , por favor especifique
ca| En cas que la vostra inscripció sigui especial (a temps parcial, etc), si us plau, especifiqueu-ho
br| Se sua inscrição tem algo especial(provisória, etc) favor esclarecer
{Exemple}
fr| Exemple
en| Example
eo| Ekzemplo
it| Esempio
de| Beispiel
nl| Voorbeeld
es| Ejemplo
ca| Exemple
br| Por exemplo
{Exemple1}
fr| J'arriverai le vendredi matin. Je ne participerai pas à la soirée d'ouverture.
en| I will arrive on Friday morning only. I will not be there for the Opening Evening.
eo| Mi alvenos nur vendrede matene. Mi ne partoprenos la malferman vesperon.
it|
de| Ich wird früh am Freitag ankommen. Ich wird der Eröffnungszeremonie nicht beiwohnen.
nl| Ik kom pas donderdagmorgen aan. Ik zal niet op de openingsavond zijn.
es|
ca| Arribaré el dijous al matí. No participaré a la sessió d'obertura del vespre.
br| Chegarei na quinta-feira de manhã. Não participarei da noite de abertura.
{RestrAlim}
fr| Éventuelles restrictions alimentaires à prendre en compte
en| Eating restriction that may apply to you
eo| Manĝo-limigoj, kiuj koncernas vin
it|
de|
nl| Voedsel-wensen/noden
es|
ca| Restriccions alimentàries a tenir en compte
br| Limitações alimentares que lhe dizem respeito
{Exemple2}
fr| végétarien, végétalien, sans porc, sans gluten, sans alcool, etc.
en| vegetarian, vegan, without pork, gluten or alcohol, etc.
eo| vegetare, vegane, koŝere, halale, sen gluteno, sen alkoolo, ktp. (klarigu)
it|
de|
nl| vegetarisch, veganistisch, kosher, halal, glutenvrij, alkoholvrij, enz. (beschrijf)
es|
ca| vegetarià, vegà, sense porc, sense gluten, sense alcohol, etc.
br| vegetariano, vegan. sem carne suína, sem glúten, sem alcóol, etc.
;---------------------------------------------
; FORMULAIRE: Renseignements de voyage
;---------------------------------------------
{VotreVoyage}
fr| Votre voyage
en| Your travel
eo| Via vojaĝo
it|
de|
nl| Uw reis
es|
ca| El vostre viatge
br| Sua viagem
{Arrivee}
fr| Donnez-nous svp quelques indications sur votre arrivée
en| Give us some usefull indication about your arrival
eo| Donu al ni iom da informo pri via alveno
it|
de|
nl| Geef ons wat nuttige informatie over uw aankomst
es|
ca| Si us plau, doneu-nos algunes indicacions sobre la vostra arribada
br| Forneça-nos um pouco de informação sobre sua chegada
{Exemple3}
fr| Je viens en avion (arrivée aéroport de Bâle) puis en train
en| I will travel by plane, (arrival at Basel Airport) then by train
eo| Mi venos per aviadilo (teriĝo al Bazelo), kaj resto per trajno
it|
de|
nl| Ik kom aan per vliegtuig (luchthaven van Bazel) en dan per trein
es|
ca| Vindré en avió (arribada a l’aeroport de Basel) després en tren
br| Virei de avião(aterrissagem no aeroporto de Basel, demais intinerário de trem
{Depart}
fr| ou votre départ
en| or your departure
eo| aŭ via foriro
it|
de|
nl| of uw vertrek
es|
ca| la vostra sortida
br| ou sua partida
{Exemple4}
fr| Je resterai trois jours de plus à Neuchâtel, à l'Hôtel Beauséjour
en| I will stay three more days in Neuchâtel, at the "NiceStay" Hôtel
eo| Mi restos tri pliajn tagojn en Neuŝatelo, ĉe la Hotelo BelRestad
it|
de|
nl| Ik zal 3 bijkomende dagen in Neuchâtel ("NiceStay" Hotel) verblijven
es|
ca| Em quedaré tres dies més a Neuchâtel, a l'Hotel Beauséjour
br| Permanecerei três dias a mais em Neuchâtel, no Hotel Beausiejour
;---------------------------------------------
; FORMULAIRE: Inscription, Bouton, etc.
;---------------------------------------------
{Inscription}
fr| Inscription
en| Registration
eo| Aliĝo
it|
de|
nl| Inschrijving
es|
ca| Inscripció
br| Inscrição
{AutreCommunication}
fr| Avez-vous quelque chose d'autre à nous dire / demander?
en| Do you have something else to tell / ask us?
eo| Ĉu vi havas ion alian por diri / demandi al ni?
it|
de|
nl| Hebt u nog iets aan ons te melden/vragen?
es|
ca| Teniu alguna cosa més per dir-nos o per demanar-nos?
br| Tem algo a mais a dizer/ a nos perguntar?
{MontantInscription}
fr| L'inscription coûte 300.- CHF par personne.
en| The conference fee is 300.- CHF / person.
eo| La aliĝkotizo kostas po 300.- CHF por ĉiu persono.
it|
de|
nl| De ischrijving kost 300,- CHF per persoon
es|
ca| La inscripció val 300.- CHF per persona.
br| A taxa de inscrição custa 300. - CHF por pessoa.
{RabaisInscription}
fr| Vous avez droit au tarif réduit si vous participez à titre strictement individuel (vous ne représentez aucune organisation) ou si vous parlez espéranto.
en| A discount applies if you register on a strictly private basis (you do not represent any organisation) or if you do speak esperanto.
eo| Rabato validas se vi aliĝas kiel privatulo (reprezentante neniun organizon) AŬ se vi parolas esperanton.
it|
de|
nl| Een korting geldt indien u inschrijft als een privépersoon (u vertegenwoordigd geen organisatie) of indien u Esperanto spreekt.
es|
ca| Teniu dret a una tarifa reduïda en cas que estigueu inscrit a títol estrictament individual(sense representar cap organització), o bé si parleu Esperanto.
br| Terá direito a abatimento, se você se inscreve individualmente(não representando qualquer Organização), OU se falar Esperanto.
{Prix}
fr| Tarifs
en| Conference fee
eo| Aliĝkotizoj
it|
de|
nl| Inschrijvingsgeld
es|
ca| Preus
br| Taxas
{EtPaiement}
fr| et instructions de paiement
en| and bank information
eo| kaj bankaj indikoj
it|
de|
nl| en bank informatie
es|
ca| i instruccions de pagament bancari
br| e informações bancárias
{KotizoRabatita}
fr| Tarifs réduits
en| Discount Conference fees
eo| Rabatitaj Aliĝkotizoj
it|
de|
nl| Verminderde tarieven
es|
ca| Tarifes reduïdes / Descomptes
br| Taxas reduzidas/Descontos
{PrixComplet}
fr| Evén. complet
en| Full event
eo| Kompleta evento
it|
de|
nl| Volledig evenement
es|
ca| Trobada completa
br| Evento completo
{PrixParJour}
fr| Par jour
en| Per day
eo| Unu tago
it|
de|
nl| Per dag
es|
ca| Per dia
br| Um dia
{ParticipationAvecRepas}
fr| Conférence (incluant les repas de midi)
en| Conference (including lunches)
eo| Kolokvo (kun tagmanĝoj)
it|
de|
nl| Conférentie (met middagmalen)
es|
ca| Tota la trobada (amb els dinars)
br| Conferência(incluindo almoços)
{ParticipationSansRepas}
fr| Conférence (sans les repas de midi)
en| Conference (without lunches)
eo| Kolokvo (sen tagmanĝoj)
it|
de|
nl| Conférentie (zonder middagmalen)
es|
ca| Tota la trobada (sense els dinars)
br| Conferência(sem almoços)
{VousRecevrezUnCourriel}
fr| Un courriel (e-mail) de confirmation vous sera rapidement adressé.
Il contiendra toutes les indications (banque, n° de compte) pour votre paiement.
Votre inscription ne sera définitive qu'après réception de celui-ci.
en| A confirmation email will be send to you soon.
It will contain all needed indication (bank, account n°) for your payment.
Your registration will be final only when your payment has arrived.
eo| Konfirma retmesaĝo estos sendata al vi baldaŭ.
Ĝi entenos ĉiujn detalojn (banko, konto n°) por via pago.
Via aliĝo validos nur post alveno de via pago.
it|
de|
nl| Een bevestigingsbericht zal u weldra opgestuurd worden. Ze bevat alle details voor uw betaling (bank, rekeningnummmer). Uw inschrijving is pas geldig na betaling.
es|
ca| Aviat rebreu un correu (e-mail) de confirmació amb tots els detalls del vostre pagament (banc, número de compte, etc). La vostra inscripció serà definitiva una vegada que el pagament s'hagi fet efectiu.
br| Uma mensagem, via e-mail, será enviada a você em breve. Ela conterá todos os detalhes(Banco, Conta e Número) para seu pagamento). Sua inscrição só valerá após a chegada de seu pagamento.
{VerifiezBien}
fr| Vérifiez bien toute votre inscription avant de l'envoyer
en| Please check your registration thoroughly before sending it
eo| Bv. kontroli bone vian aliĝon antaŭ la sendo
it|
de|
nl| Gelieve uw inschrijving grondig te kontroleren vóór verzending
es|
ca| Si us plau, reviseu bé totes les dades de la inscripció abans d'enviar-la
br| Favor checar bem sua inscrição antes de enviá-la.
{DerniereVerif}
fr| Dernière vérification avant envoi
en| Last verification before sending
eo| Lasta kontrolo antaŭ sendo
it|
de|
nl|
es|
ca| Últim control abans de l'enviament
br| Última checagem antes do envio
{RepondezQuestionAntiSpam}
fr| et répondez correctement à cette dernière question
en| and answer correctly this last question
eo| kaj respondu ĝuste al tiu lasta demando
it|
de|
nl|
es|
ca| i respongueu correctament aquesta darrera pregunta
br| e responda corretamente a última pergunta
{CombienFont}
en| What is the sum of
fr| Combien font
eo| Kiom sumas
it|
de|
nl|
es|
ca| Quant sumen
br| Quanto custa/quanto é?
{QuestCeQueCest}
en| Why this question ?
fr| Pourquoi cette question ?
eo| Kial tiu demando ?
it|
de|
nl|
es|
ca| Per què aquesta pregunta?
br| Por que essa pergunta?
{QuestionAntiSpam}
en| This question prevents spam sending programs (spambots) from submitting this form repeatedly.\n\nYour answer to this simple calculation helps us determine that the form is actually filled by a real person.\n\nThanks !
fr| Cette question sert à empêcher les programmes indélicats (spambots) de remplir ce formulaire de façon automatique et répétée.\n\nVotre réponse correcte(!) à cette question simple prouve que c'est bien une personne qui remplit le formulaire.\n\nMerci !
eo| Tiu demando filtras la malafablajn programojn (spambots), kiuj aŭtomate plenigas kaj sendas formularojn.\n\nVia (ĝusta!) respondo al tiu demando pruvas, ke la formularo estas sendata far vera persono. Dankon !
it|
de|
nl|
es|
ca| Aquesta pregunta fa de filtre per evitar programes maliciosos (generadors de correu brossa o "spambots"), que automàticament emplenen i envien els formularis. \n\nLa vostra resposta correcta a aquesta simple pregunta és la prova per determinar si el formulari és enviat per una persona real. \n\nGràcies!
br| Essa pergunta filtra os programas inoportunos(spams),que automaticamente preenchem e enviam formulários. n/n Sua resposta correta a essa pergunta prova que o formulário foi preenchido por uma pessoa de verdade. Obrigado!
{RepondezAntiSpam}
en| Please answer correctly the anti-spam question ( 8+3 ?) at the end of this form, before submitting.
fr| Veuillez répondre correctement à la dernière question (8+3 ?) qui figure tout au bas de ce formulaire, avant de l'envoyer.
eo| Bonvolu respondi korekte la kontraŭ-spam demandon (8+3 ?), je la fino de tiu paĝo, antaŭ la sendo.
it|
de|
nl|
es|
ca| Si us plau, respongueu correctament la pregunta contra el correu brossa ("anti-spam") (8+3=?), al final d'aquesta pàgina.
br| Favor responder corretamente à pergunta antispam (8+3?), no final desta página, antes do envio.
{EnvoyerInscription}
en| Send my registration
fr| Envoyer mon inscription
eo| Sendu mian aliĝon
it| ·Inviare la mia registrazione
de| ·Senden meine Registrierung
nl|
es|
ca| Envia la meva inscripció
br| Envie minha inscrição
{CorrigerInscription}
fr| Veuillez corriger votre inscription et l'envoyer à nouveau
en| Please correct your registration and send it again
eo| Bonvolu korekti vian aliĝon kaj sendi ĝin denove
it|
de|
nl|
es|
ca| Si us plau, corregiu la vostra inscripció i envieu-la una altra vegada
br| Por favor, corrija sua inscrição e envie de novo.
{ChampsManquants}
fr| Les champs suivants DOIVENT être renseignés
en| These fields MUST be filled
eo| Tiuj rubrikoj DEVAS ricevi informon
it|
de|
nl|
es|
ca| Els camps següents SÓN OBLIGATORIS
br| Os campos seguintes são obrigatórios
;---------------------------------------
; Onglet 6: Participants
;---------------------------------------
{NbParticipants}
fr| Nombre de participants
en| Number of participants
eo| Nombro de aliĝantoj
it|
de|
nl|
es|
ca| Nombre de participants
br| Número de participantes
{NbParticipantsNon}
fr| non publié.
en| not public.
eo| ne publika.
it|
de|
nl|
es|
ca| no públic.
br| Não público
{ListePays}
fr| Pays des participants
en| Participants countries
eo| Landoj de la partoprenantoj
it|
de|
nl|
es|
ca| País dels participants
br| País dos particiantes
{ListePaysNon}
fr| non publiés.
en| not public.
eo| ne publikaj.
it|
de|
nl|
es|
ca| no públics.
br| Não públicos
{ListeParticipants}
fr| Liste des participants
en| Participants list
eo| Listo de partoprenantoj
it|
de|
nl|
es|
ca| Llista de participants
br| Lista de participantes
{ListeParticipantsNon}
fr| La liste des participants n'est pas publique.
en| The participants list is not public.
eo| La listo de partoprenantoj ne estas publika.
it|
de|
nl|
es|
ca| La llista de participants no és pública.
br| A lista de participantes não é pública.
{InscritVousPouvez}
fr| Si vous êtes inscrit à cet événement, vous pouvez consulter
en| If you have registered for this event, you can check back
eo| Se vi aliĝis al tiu evento, vi povas vidi
it|
de|
nl|
es|
ca| Si esteu inscrits a l'esdeveniment, ho podeu consultar
br| Se você se inscreveu neste evento, pode ver
; Portion cliquable de la phrase ci-dessus;
{ConsulterVotreInscription}
fr| votre propre inscription
en| your own registration
eo| vian propran aliĝon
it|
de|
nl|
es|
ca| la vostra pròpia inscripció
br| sua própria inscrição
{IndiquezVotreDdn}
fr| Indiquez s.v.p. votre date de naissance
en| Please indicate your date of birth
eo| Bonvolu indiki vian naskiĝdaton
it|
de|
nl|
es|
ca| Si us plau, indiqueu la data de naixement
br| Por favor, indique a data de nascimento
{RechercherMonInscription}
fr| Rechercher mon inscription
en| Find my registration
eo| Serĉu mian aliĝon
it|
de|
nl|
es|
ca| Cerca la meva inscripció
br| Procure minha inscrição
{ConfirmezIdentite}
fr| Confirmez votre identité en choisissant correctement votre nom et votre prénom dans ces deux listes. Si vos noms et prénoms n'y figurent pas, c'est que nous n'avons pas d'inscription à votre nom correspondant à la date de naissance que vous cherchez.
en| Confirm your identity by pointing out your first name and family name in these two lists. If your name and first name are not in these lists, then it means we have no registration under your name with the date of birth you are searching.
eo| Konfirmu vian identecon, indikante vian personan kaj familian nomon en tiuj du listoj. Se viaj nomo kaj antaŭnomo ne aperas en la listoj, tio signifas, ke ni ne havas aliĝon je via nomo kun la naskiĝdato, kiun vi serĉas.
it|
de|
nl|
es|
ca| Confirmeu la vostra identitat, escollint el nom i cognoms en aquestes dues llistes.
br| Confirme sua identificação, indicando seu nome pessoal e de família nessas duas listas. Se seus nome e prenome não aparecem nas listas, isso significa que não não temos uma inscrição em seu nome com a data de nascimento que você procura.
{VoirMonInscription}
fr| Voir mon inscription
en| See my registration
eo| Vidu mian aliĝon
it|
de|
nl|
es|
ca| Veure la meva inscripció
br| Veja minha inscrição
{Organizer}
fr| Organisateur
en| Organizer
eo| Organizanto
it| Organizzatore
de| Veranstalter
nl|
es|
ca| Organitzador
br| Organizador
{AdminVousDevez}
fr| Si vous êtes l'organisateur de cet événement, vous pouvez
en| If you are the organizer, you can
eo| Se vi estas la organizanto, vi povas
it| ·Se siete il organizzatore, puoi
de| ·Wenn Sie die Veranstalter,
sind, Sie können
nl|
es|
ca| Si sou l'organitzador, cal que
br| Se é o organizador deste evento, você pode
; Portion cliquable de la phrase ci-dessus;
{VousIdentifier}
fr| vous identifier
en| log in
eo| ensaluti
it| ·identificare
de| ·identifizieren Sie sich
nl|
es|
ca| us identifiqueu
br| identificar-se
{Username}
; En google 878 foje, cxefe kiel 'uzanto-nomo' sed 'uzantnomo': 281000 foje
fr| Identifiant
en| User name
eo| Uzantnomo
it| ·Nome utente
de| Benutzer Name
nl| Gebruikersnaam
nl|
es|
ca| Nom d'usuari
br| Nome de usuário
{Password}
; "ŝlosilvorto uzantnomo": 781 ; "ŝlosilvorto 'uzanto nomo'": 106
"pasvorto uzantnomo": 274000 foje
fr| Mot de passe
en| Password
eo| Pasvorto
it| ·Password
de| Passwort
nl| wachtwoord
nl|
es|
ca| Contrasenya
br| Senha
{EnvoyerCredential}
en| Log in
fr| Connectez
eo| Ensalutu
it| ·Log in
de| ·Log in
nl|
es|
ca| Inici de sessió
br| Entre
{Enregistrer}
en| Save
fr| Enregistrer
eo| Konservi
it| Registrarse
de| Speichern
nl|
es| ·Guardar
ca| Desar
br| Salvar
;---------------------------------------------
; Textes de gestion multilingue
;---------------------------------------------
{PasDeFichier}
fr| Il n'y a pas de contenu en français pour cette page.
en| There is no content in this language for this page.
eo| Estas neniu esperanto enhavo por tiu paĝo.
it|
de|
nl|
es|
ca| No hi ha continguts en català per a aquesta pàgina.
br| Não há nenhum conteúdo em Esperanto para esta página.
{VoirAutresLangues}
fr| Choisissez une autre langue s.v.p.
en| Please choose another language.
eo| Bonvolu elekti alian lingvon.
it|
de| Andere Sprachen
nl|
es|
ca| Si us plau, escolliu una altra llengua.
{MonInscription}
fr| Détails de mon inscription (non modifiables)
en| Details of my registration (not editable)
eo| Detaloj de mia aliĝo (ne ŝangebla)
it|
de|
nl|
es|
ca| Detalls de la meva inscripció (no modificable)
br| Detalhes de minha inscrição(não mutável)
{ModifierVotreInscription}
fr| Pour tout changement, veuillez contacter l'Organisateur de cet événement directement (par courriel ou téléphone).
en| For any change to your registration, please contact the Host / Organizer directly (by e-mail or phone).
eo| Por ĉiu ŝanĝo ĉe via aliĝo, bonvolu rekte kontakti la Organizanton (per retpoŝto aŭ telefono).
it|
de|
nl|
es|
ca| Per a qualsevol modificació en la vostra inscripció, si us plau poseu-vos en contacte directament amb l'organitzador de l'esdeveniment (per correu electrònic o per telèfon)
br| Para cada mudança na sua inscrição, favor contactar diretamente o Organizador( por e-mail ou telefone).
;--------------------------------------
; Messages d'erreur et de confirmation
;--------------------------------------
{ContactezOrganisateur}
fr| Si vous croyez qu'il s'agit d'une erreur de notre côté, vous pouvez contacter l'organisateur de l'événement.
en| If you believe this is a mistake on our side, you can contact the organizer of this event.
eo| Se vi opinias, ke tio estas eraro niaflanke, vi povas kontakti la organizanton.
it|
de|
nl|
es|
ca| Si creieu que es tracta d'un error per part nostra, podeu posar-vos en contacte amb l'organitzador.
br| Se você acha que isso é erro nosso, favor conectar o Organizador.
{ContactezEvento}
fr| Si vous croyez qu'il s'agit d'une erreur requérant notre attention, vous pouvez nous contacter à: evento@noos.ch
en| If you believe it's an error that requires our attention, contact us at: evento@noos.ch
eo| Si vi opinias, ke temas pri problemo, kiu bezonas nian atenton, kontaktu nin je: evento@noos.ch
it|
de|
nl|
es|
ca| Si creieu que es tracta d'un problema que requereix la nostra atenció, contacteu amb nosaltres a: evento@noos.ch
br| Se acha que se trata de um problema que precisa de nossa atenção, contacte-nos em evento@noos.ch
{TitreDuCourrielDeConfirmation}
fr| Confirmation de votre inscription à
en| Confirmation of your registration to
eo| Konfirmo de via aliĝo al
it| Conferma della vostra iscrizione a
de| Bestätigung Ihrer Anmeldung an
nl| Bevestiging van uw inschrijving op
es|
ca| Confirmació de la vostra inscripció a
br| Confirmação de sua inscrição a
{Msg0}
fr| Accès refusé! Vous devez d'abord vous identifier.
en| Not allowed! You must login first.
eo| Ne permesata! Vi devas unue ensaluti.
it|
de|
nl|
es|
ca| Accés denegat! De primer cal que us identifiqueu.
br| Não permitido! Você deve primeiro se identificar.
{Msg1}
fr| Nous ne trouvons pas de dossier contenant cette date de naissance.
La date recherchée doit être précisément celle que vous avez indiquée lors de votre inscription.
en| We're sorry, but we can't find a registration containing this date of birth.
The searched date must be exactly the one you have indicated to us when you registered.
eo| Ni trovis neniun aliĝon entenante tiun naskiĝdaton.
Ĝi devas esti ekzakte la sama, kiun vi indikis dum via aliĝo.
it|
de|
nl|
es|
ca| No hem trobat cap inscripció que contingui aquesta data de naixement. Cal que sigui exactament la mateixa que vàreu indicar en inscriure-us.
br| Não encontramos nenhuma inscrição contendo esta data de nascimento. Ela deve ser exatamente a mesma que você indicou durante sua inscrição.
{Msg2}
fr| Accès refusé. Vérifiez bien votre identifiant et votre mot de passe.
en| Access forbidden. Please check your credential (username and password) and try again.
eo| Ensaluto rifuzita. Kontrolu bone vian uzanto-nomon kaj pasvorton, kaj provu denove.
it|
de|
nl|
es|
ca| Accés denegat. Comproveu bé el nom d'usuari i la contrasenya, i intenteu-ho una altra vegada.
br| Acesso recusado. Confira bem seu nome de usuário e senha, e tente de novo.
{Msg3}
fr| Votre inscription a été enregistrée. Merci !
en| Your registration have been recorded. Thank you !
eo| Via aliĝo estas registrita. Dankon !
it|
de|
ca| La vostra inscipció ha estat registrada. Gràcies !
br| Sua inscrição foi registrada. Obrigado !
{Msg4}
fr| Votre inscription n'a pas pu être enregistrée. Ré-essayez un peu plus tard ou contactez-nous...
en| Your registration could NOT be recorded. Pleas try again a little later or contact us...
eo| Via aliĝo ne povis esti registrita. Provu denove post iom da tempo, aŭ kontaktu nin...
it|
de|
nl|
es|
ca| La vostra inscripció no ha pogut ser registrada. Intenteu-ho de nou més tard o bé poseu-vos en contacte amb nosaltres...
br| Sua inscrição não pôde ser registrada. Tente de novo mais tarde, ou nos contacte em
{Msg5}
fr| L'inscription a été supprimée.
en| The Registration has been deleted.
eo| La aliĝo estis forviŝita.
it|
de|
nl|
es|
ca| La inscripció ha estat esborrada.
br| Sua inscrição foi apagada.
{Msg6}
fr| Cette inscription n'a pas pu être supprimée.
en| This registration could NOT be deleted.
eo| Tiu aliĝo ne povis esti forviŝita.
it|
de|
nl|
es|
ca| Aquesta inscripció no ha pogut ser esborrada.
br| Sua inscrição não pode ter sido apagada.
{Msg7}
fr| Le fichier a été enregistré
en| The page content have been recorded
eo| La paĝo enhavo estis registrita
it|
de|
nl|
es|
ca| El contingut de la pàgina ha estatr registrat
br| O conteúdo da página foi registrado
{Msg8}
fr| Aucune inscription trouvée. Pour voir votre propre inscription, vous devez cliquer correctement votre prénom (à gauche) ET votre nom de famille (à droite).
en| No registration was found. To see your own registration, you must click correctly your first name (in the left column) AND your family name (in the right column).
eo| Neniu aliĝo trovita. Por vidi vian propran aliĝon, vi devas kliki vian antaŭnomon (ĉe la maldekstra kolumno) KAJ vian familian nomon (ĉe la dekstra kolumno).
it|
de|
nl|
es|
ca| No s'ha trobat cap inscripció. Per veure la vostra pròpia inscripció, heu de clicar el vostre nom (a la columna de l'esquerra), i TAMBÉ el vostres cognoms (a la columna de la dreta)
br| Nenhuma inscrição encontrada. Para ver sua própria inscrição, você deve clicar no seu prenome(na coluna esquerda) E seu nome de família(na coluna direita).
{Msg9}
fr| Nous avons trouvé PLUS D'UNE inscription contenant votre nom et votre date de naissance. Nous vous montrons la plus récente d'entre elles.
en| We have found MORE THAN ONE registration with your name and date of birth. We are showing you the most recent one among them.
eo| Ni trovis PLI OL UNU aligô kun via nomo kaj naskiĝdato. Ni montras al vi la plej lasta el ili.
it|
de|
nl|
es|
ca| Hem trobat MÉS D'UNA inscripció amb el vostre nom i la vostra data de naixement. Us mostrem la més recent.
br| Encontramos mais de uma inscrição com seu nome e data de nascimento. Mostramo-lhe a mais recente delas.
{Msg10}
fr| Nous ne pouvons rechercher votre inscription car la date de naissance que vous avez demandé est incomplète.
Essayez de nouveau en recherchant la MÊME date de naissance que celle que vous avez fournie lors de votre inscription !
en| We can't search for your inscription, because you did not supply a complete date-of-birth.
Try again by indicating your complete date-of-birth (must be the SAME as the one you declared when you registered !
eo| Ni ne povas serĉi vian aliĝon ĉar vi ne indikas kompletan naskiĝdaton !
Provu denove kaj bone indiku la SAMAN naskiĝdaton, kiun vi anoncis je via aliĝo !
it|
de|
nl|
es|
ca| No podem cercar la vostra inscripció, ja que la data de naixement que indiqueu no és completa. Intenteu-ho una altra vegada posant-hi LA MATEIXA data de naixement que vàreu introduir en la vostra inscripció.
br| Não podemos encontrar sua inscrição porque você não indicou a data de nascimento completa! Tente de novo e informe a MESMA data de nascimento que indicou na sua inscrição. Obrigado!
{Msg11}
fr| Nous ne pouvons pas vous montrer votre inscription, car vous n'avez pas confirmé votre identité.
Recommencez et LISEZ ATTENTIVEMENT les instructions ! Merci.
en| We can't show you your inscription, because you did not confirm who you are.
Try again and CAREFULLY READ the instructions ! Thanks.
eo| Ni ne povas montri al vi vian aliĝon ĉar vi ne konfirmis, kiu vi estas !
Rekomencu kaj bone legu la instrukciojn ! Dankon.
it|
de|
nl|
es|
ca| No podem mostrar-vos la vostra inscripció, ja que no ens heu confirmat la vostra identitat. Comenceu de nou i LLEGIU ATENTAMENT les instruccions. Gràcies.
br| Não podemos registrar sua inscrição, porque não confirmou quem você é! Recomece e leia bem as instruções. Obrigado !