; CAUTION: This file is encoded in UTF-8 (without BOM) ; Example: Accentuated letters for esperanto: Ĉ ĉ Ĝ ĝ Ĥ ĥ Ĵ ĵ Ŝ ŝ Ŭ ŭ ; If it does not display properly in your browser, ; please select "Unicode encoding" in your browser menu ; Instructions for translators : ; Below are all texts for the "Noos Event Manager" online service. ; The keywords between brackets { } shall NOT be modified. And the "{" must remain on the first position on the line. ; The lines order is important. Each {keyword} must appear before its various translation. ; All texts beginning with a middle dot like this: ; · are either raw translation by GoogleTranslate or the other versions ; (en, fr, eo) were recently modified but this that wasn't. Anyway, ALL texts starting with a middle dot NEED revision. ;---------------------------- ; Structure and app TABS ;---------------------------- {EventManager} fr| Gestionnaire d'événements en| Events manager eo| Eventoj manaĝero it| Eventi servizio de| Veranstaltungenverwalter nl| Evenementenbeheerder es| Servicio de eventos ca| Gestor d’esdeveniments bn| ইভেন্ট ম্যানেজার uk| Менеджер Події gr| Εκδηλώσεις διευθυντής no| Hendelsesbehandling hu| Események vezetője br| Serviço de eventos {EnDevContactezNous} fr| Ce gestionnaire d'événements est actuellement en développement. Pour tous renseignements, contactez-nous à l'adresse en| This event manager is under development. For any information about it, feel free to contact us at eo| Tiu-ĉi "Evento-manaĝero" estas ankoraŭ konstruata. Por ĉiuj informoj pri ĝi, kontaktu nin je it| ·Questo gestore di evento è in fase di sviluppo. Per qualsiasi informazioni su di esso, non esitate a contattarci a questo indirizzo de| ·Diese Event-Manager ist in der Entwicklung. Für alle Informationen bitte mit uns an diese Adresse Kontakt aufnehmen nl| Deze evenementenbeheerder is nog in ontwikkeling. Voor alle informatie hierover, contacteer ons op het adres es| ca| Aquest gestor d’esdeveniments està encara en fase de desenvolupament. Per a més informació, dirigiu-vos a br| Este serviço de eventos está sendo construído. Para todas as informações, contacte-nos no endereço ; First tab {TabEvent} fr| Événement en| Event eo| Evento it| Evento de| Veranstaltung nl| Gebeurtenis nl| Evenement es| Evento ca| Esdeveniment br| Evento ; Second Tab {TabProgram} fr| Programme en| Programm eo| Programo it| ·Programma de| Programm nl| Programma es| Programa ca| Programa br| Programa ; Third tab {TabHost} fr| Organisateur en| Host/Organizer eo| Organizanto it| ·Organizzatore de| Gastgeber/Organisator nl| Organisator es| Anfitrión ca| Organitzador br| Organizador ; Fourth tab {TabMap} fr| Lieu en| Place eo| Loko it| Place de| Ort nl| Plaats es| Lugar ca| Lloc br| Local ; Fifth tab {TabRegistration} fr| Inscription en| Registration eo| Aliĝo it| ·Registrazione de| Anmeldung nl| Inschrijven es| Registración ca| Inscripció br| Inscrição ; Sixth tab {TabParticipants} fr| Participants en| Participants eo| Partoprenantoj it| ·Partecipanti de| Teilnehmer nl| Deelnemers es| Participantes ca| Participants br| Participantes ; Seventh tab {TabAdmin} fr| Admin en| Admin eo| Admin it| Admin de| Admin nl| Admin es| ca| Admin br| Admin ; TabPictures (not used in EVENTO for the moment) {TabPictures} fr| Galerie d'images en| Picture Gallery eo| Bildo-galerio it| ·Galleria di immagini de| Bildergalerie nl| Beeldengalerie es| Galería de fotos ca| Galeria de fotos br| Galeria de imagens ; TabMore (not used in EVENTO for the moment) {TabMore} fr| Plus en| More eo| Pli it| ·Più de| Mehr nl| Meer es| más ca| Més br| Mais ;---------------------------- ; Various words and strings ;---------------------------- {Fermer} fr| Fermer en| Close eo| Fermi it| de| Schließen nl| Sluiten es| Cerrar ca| Tancar br| Fechar {LienExportation} fr| Exporter la liste des inscriptions en| Export the registration list eo| Elŝutu la liston de aliĝoj it| de| Die Teilnehmungsliste ausführen nl| Ophalen van de inschrijvingingslijst es| ca| Exportar la llista d’inscripcions br| Baixe a lista de inscrições {VersionCourte} fr| version résumée en| short version eo| mallarĝa versio it| de| Kurzfassung nl| Korte versie es| Versión resumida ca| versió resumida br| Versão resumida {VersionLongue} fr| version complète en| complete version eo| kompleta versio it| de| Vollversion nl| Volledige versie es| Versión completa ca| versió completa br| Versão completa {VisitOurSite} fr| Visitez notre site en| Visit our site eo| Vizitu nian retejon it| de| Besuchen Sie unser Webseite nl| Bezoek onze webstek es| Visite nuestra página web ca| Visita la nostra web br| Visite nosso site {ContactWebmaster} fr| Pour tous problèmes techniques sur ces pages, contactez le webmestre en| For any technical problem on these pages, contact the webmaster eo| Por ĉiuj teknikaj problemoj sur tiuj paĝoj, kontaktu la retejestron it| ·Por ĉiuj teknikaj problemoj sur tiuj paĝoj, kontaktu la retejo-estron de| Bei technischen Problemen auf diesen Seiten, bitte Kontakten Sie dem Webmaster nl| Voor alle technische problemen op deze pagina's, contacteer de webbeheerder es| Por favor, en caso de problemas técnicos en esta página contact al webmaster ca| Per a qualsevol problema tècnic amb aquesta pàgina, poseu-vos en contacte amb l’administrador de la web br| Para todos os problemas nessas páginas, contacte o administrador {OtherLanguages} fr| Autres langues en| Other languages eo| Aliaj lingvoj it| Altre lingue de| Andere Sprachen nl| Andere talen es| Otros idiomas ca| Altres llengües br| Outras línguas {Date} fr| Date en| Date eo| Dato it| Data de| Datum nl| Datum es| fecha ca| Data br| Data {Annee} fr| année en| year eo| jaro it| anno de| Jahr nl| jaar es| años ca| any br| Ano {Mois} fr| mois en| month eo| monato it| mese de| Monat nl| maand es| mes ca| mes br| Mês {Mois01} fr| janvier en| January eo| januaro it| gennaio de| Januar nl| januari es| enero ca| gener br| Janeiro {Mois02} fr| février en| February eo| februaro it| febbraio de| Februar nl| februari es| febrero ca| febrer br| Fevereiro {Mois03} fr| mars en| March eo| marto it| marzo de| März nl| maart es| marzo ca| març br| Março {Mois04} fr| avril en| April eo| aprilo it| aprile de| April nl| april es| abril ca| abril br| Abril {Mois05} fr| mai en| May eo| majo it| maggio de| Mai nl| mei es| mayo ca| maig br| Maio {Mois06} fr| juin en| June eo| junio it| giugno de| Juni nl| juni es| junio ca| juny br| Junho {Mois07} fr| juillet en| July eo| julio it| luglio de| Juli nl| juli es| julio ca| juliol br| Julho {Mois08} fr| août en| August eo| aŭgusto it| agosto de| August nl| augustus es| agosto ca| agost br| Agosto {Mois09} fr| septembre en| September eo| septembro it| settembre de| September nl| september es| septiembre ca| setembre br| Setembro {Mois10} fr| octobre en| October eo| oktobro it| ottobre de| Oktober nl| oktober es| octubre ca| octubre br| Outubro {Mois11} fr| novembre en| November eo| novembro it| novembre de| November nl| november es| noviembre ca| novembre br| Novembro {Mois12} fr| décembre en| December eo| decembro it| dicembre de| Dezember nl| december es| diciembre ca| desembre br| Dezembro {Jour} fr| jour en| day eo| tago it| giorno de| Tag nl| dag es| Día ca| dia br| Dia {Jour1} fr| Dimanche en| Sunday eo| Dimanĉo it| Domenica de| Sonntag nl| zondag es| Domingo ca| Diumenge br| Domingo {Jour2} fr| Lundi en| Monday eo| Lundo it| Lunedì de| Montag nl| maandag es| Lunes ca| Dilluns br| Segunda-feira {Jour3} fr| Mardi en| Tuesday eo| Mardo it| Martedì de| Dienstag nl| dinsdag es| Martes ca| Dimarts br| Terça-feira {Jour4} fr| Mercredi en| Wednesday eo| Merkredo it| Mercoledì de| Mittwoch nl| woensdag es| Miércoles ca| Dimecres br| Quarta-feira {Jour5} fr| Jeudi en| Thursday eo| Ĵaŭdo it| Giovedì de| Donnerstag nl| donderdag es| Jueves ca| Dijous br| Quinta-feira {Jour6} fr| Vendredi en| Friday eo| Vendredo it| Venerdì de| Freitag nl| vrijdag es| Viernes ca| Divendres br| Sexta-feira {Jour7} fr| Samedi en| Saturday eo| Sabato it| Sabato de| Samstag nl| zaterdag es| Sábado ca| Dissabte br| Sábado {Heure} fr| Heure en| Time eo| Horo it| Ora de| Zeit nl| Uur es| hora ca| Hora br| Hora {Jusqua} fr| jusqu'à en| until eo| ĝis it| de| bis nl| tot es| ca| fins br| até {Lieu} fr| Lieu(x) en| Place(s) eo| Loko(j) it| ·Luogo de| Ort(e) nl| Plaats(en) es| ca| LLoc(s) br| Lugar(es) {ProgrammeNonDisponible} fr| Programme non disponible en| Programm not available eo| Programo ne havebla it| de| Programm nicht-verfügbar nl| Programma niet beschikbaar es| ca| Programa no disponible br| Programa não disponível {EditThisPage} fr| Modifiez le contenu de cette page en| Edit this page eo| Ŝanĝi la enhavon de tiu-ĉi paĝo it| Modificare il contenuto di questa pagina de| Ändern Sie den Inhalt dieser Seite nl| De inhoud van deze pagina veranderen es| Cambiar el contenido de esta página ca| Modificar el contingut d’aquesta pàgina br| Mude o conteúdo desta página ;---------------------------- ; FORMULAIRE ;---------------------------- {AlerteChangementPage} fr| Ne changez pas de langue PENDANT que vous remplissez le formulaire ! en| DO NOT select another language WHILE you fill the form ! eo| Ne ŝanĝu paĝon DUM vi plenigas la formularon por ne perdi viajn tajpitaĵojn ! it| ·Non scambiare tra lingue DURANTE completamento la questionario ! de| Tauschen Sie die Sprache NICHT, WÄHREND Sie den Formular füllen ! nl| Verander niet de pagina TERWIJL u het formulier verandert ! es| ca| NO CANVIEU de llengua mentre estigueu emplenant el formulari! br| Não mude de página, enquanto preenche o formulário, para não perder suas informações! {ChampsRequis} fr| Les champs marqués * sont requis en| Fields marked with * are required eo| Rubrikoj markitaj per * estas devigaj it| ·I campi segnati * sono obbligatori de| ·Felder mit * sind Pflichtfelder nl| Velden aangeduid met * zijn verplicht es| ca| Els camps marcats amb * són obligatoris br| Campos marcados com *são obrigatórios {VoirNotre} fr| Voir notre en| See our eo| Vidu nian it| ·Consulta la nostra de| ·Sehen Sie unsere nl| Zie onze es| ca| Vegeu la nostra br| Veja o nosso {PolitConfid} fr| politique de confidentialité [en] en| privacy policy eo| sintenon pri privateco [en] it| ·politica sulla "privacy" [en] de| Datenschutz-Bestimmungen [en] nl| privacybeleid es| ca| política de confidencialitat br| Política de privacidade {DonneesPerso} fr| concernant vos données personnelles en| regarding your personal data eo| rilate al viaj privataj informoj it| ·riguarda i tuoi dati personali de| ·in Bezug auf Ihre persönlichen Daten nl| betreffende uw persoonlijke gegevens es| ca| sobre les vostres dades personals br| Em relação a suas informações pessoais ;--------------------------------------- ; FORMULAIRE: Renseignements de base ;--------------------------------------- {Identite} fr| Renseignements de base en| Basic info eo| Bazaj informoj it| de| ·Grundlegende Informationen nl| Basisinfo es| ca| Informació básica br| Informações básicas {Sexe_M} fr| Monsieur en| Male eo| Sinjoro it| Signore de| Herr nl| ·Monsieur es| ·Monsieur ca| Cognoms {Sexe_F} fr| Madame en| Female eo| Sinjorino it| Signora de| Frau nl| ·Madame es| ·Madame ca| Nom {Nom} fr| Nom de famille en| Family Name eo| Familia nomo it| Nome de| Familie Name nl| Familienaam es| Apellidos ca| Cognoms br| Nomo de família {Prenom} fr| Prénom en| First Name eo| Persona nomo it| Cognome de| Vorname nl| Voornaam es| Nombre ca| Nom br| Nome {Adresse} fr| Adresse en| Address eo| Adreso it| de| Adresse nl| Adres es| ca| Adreça br| Endereço {Localite} fr| Localité, Ville en| Town, city eo| Urbo, vilaĝo it| de| Ortschaft, Stadt nl| Woonplaats es| ca| Població br| Cidade, estado {Region} fr| Région en| Region eo| Regiono it| de| Region nl| Regio es| ca| Regió br| Região {RegionDetail} fr| Région, État, Province, Canton en| Region, State, Province, Canton eo| Regiono, Ŝtato, Provinco, Kantono it| de| Region, Land, Provinz, Kantonen, usw. nl| Regio, Deelstaat, Provincie, Kanton es| ca| Regió, Província, … br| Região, estado, província, Distrito {Codepostal} fr| Code postal en| Postal code (zip) eo| Poŝta kodo it| de| PLZ nl| Postkode es| ca| Codi Postal br| Código Postal {Pays} fr| Pays en| Country eo| Lando it| Paese de| Land nl| Land es| ca| País br| País ;--------------------------------------- ; FORMULAIRE: Informations de contact ;--------------------------------------- {ContactInfo} fr| Informations de contact en| Contact information eo| Kontakt-informoj it| de| Kontaktinformationen nl| Kontaktinfo es| ca| Informació de contacte br| Informações para contato {Courriel} fr| Courriel en| E-mail eo| Retpoŝtadreso it| de| E-mail nl| e-adres, email es| ca| Correu electrónic br| e-mail {Telephonefixe} fr| Téléphone en| Phone number eo| Telefono it| de| nl| Telefoon es| ca| Telèfon br| Telefone {Telephonemobile} fr| Téléphone mobile en| Mobile phone eo| Portebla telefono it| de| Handy nl| es| ca| Telèfon Mòbil br| Celular {DateDeNaissance} fr| Date de naissance en| Date of Birth eo| Naskiĝdato it| de| Geburtsdatum nl| Geboortedatum es| ca| Data de naixement br| Data de nascimnto {DateDeNaissanceDetail} fr| Remplir selon ce modèle en| Respect this format eo| Indiku ĝin laŭ tiu maniero it| de| Folgen Sie dem Format nl| Gebruik dit formaat es| ca| Empleneu-ho segons aquest model br| Indique-o , conforme o modelo {DateDeNaissancePravigo} fr| Elle vous sera redemandée pour valider toute modification ultérieure de votre inscription en| It will be asked back from you to validate any change to your reservation eo| Ni petos ĝin denove de vi por konfirmi iun ajn ŝanĝon de via aliĝo it| de| Es wird Ihnen wiedergefragt um jede Änderung Ihrer Anmeldung zu bestätigen nl| Die zal u opnieuw gevraagd worden bij het bevestigen van een wijziging aan uw aanvraag nl| Dit zal opnieuw gevraagd worden bij het bevestigen van uw inschrijving es| ca| Us ho tornarem a demanar per confirmar qualsevol modificació de la vostra inscripció br| Pedimos-lhe de novo confirmar qualquer mudança em sua inscrição ; Komento de Bart, okt. 2014, pri la NL traduko ; Cxu tiu 'ĝin' rilatas al io alia ol 'konfirmi iun...'? Se jes, al kio tiu 'gxin' rilatas? (mi unue devas bone kompreni antau traduki) ; Dume mi vidis la titolon kaj vidis ke plejversxajne temas pri la naskiĝdato, do mi povas traduki. ; Mi ankau dubis pri kiel traduki 'aligxo'/'reservation', cxar tio ne estas tute la sama. Mi rimarkas ke mi bezonas pli da kunteksto por kelkaj tradukoj. {Profession} fr| Profession en| Profession eo| Profesio it| ·Profession de| ·Beruf nl| Beroep es| ·Profession ca| Professió br| Profissão {AjusterLeJour} fr| Après cette modification, s.v.p. ajustez le jour ! Maximum: en| After this modification, please adjust the day. Maximum: eo| Post tiu ŝanĝo, indiku la tagon denove. Maksimumo: it| de| Nach diese Änderung, bitte Stellen Sie den Tag ein. Maximum: nl| Na deze verandering, gelieve de dag aan te passen. Maximum: es| ca| Després d’aquesta modificació, si us plau indiqueu una altra vegada el dia. Máxim: br| Após essa mudança, por favor, indique de novo o dia. Máximo: {ParticipePour} fr| Je m'inscris en| I sign up eo| Mi aliĝas it| de| Ich melde an nl| Ik schrijf me in es| ca| M’inscric br| Inscrevo-me {ParticipePourMoi} fr| en mon nom propre en| for myself (privately) eo| por mi-mem (private) it| de| für mich selbst nl| voor mezelf (privé) es| ca| individualment br| Eu mesmo(individualmente) {ParticipePourOrg1} fr| en tant que en| as eo| kiel it| de| als nl| als es| ca| com a br| como {ParticipePourOrg2} fr| représentant/e d'une Organisation en| delegate representing an Organization eo| reprezentanto de iu Organizaĵo it| ·un delegato che rappresenta un'organizzazione de| Vertreter einer Organisation nl| vertegenwoordiger van een organisatie es| ca| representant d'una organització br| Representante de uma Organização ;---------------------------- ; FORMULAIRE: Organisation ;---------------------------- {OrgRep} fr| Organisation que vous représentez en| Organization you are representing eo| Organizaĵo, kiun vi reprezentas it| de| Organisation, die Sie vertreten nl| Organisatie, die u vertegenwoordigt es| ca| Organització que representeu br| Organização que você representa {Organisation} fr| Nom en| Name eo| Nomo it| de| Name nl| Naam es| ca| Nom br| Nome {TypeOrg} fr| Type d'organisation en| Type of organisation eo| Organizo Kategorio it| de| Art der Organisation nl| Soort organisatie es| ca| Tipus d'organització br| Tipo de Organização {TypeOrgDetail} fr| ONG, Multi-gouv. (ONU, UNESCO, OMS), gouvernementale, régionale, locale, etc... en| NGO, MultiGOV (UNO, UNESCO, WHO), GOV, regional, local, etc... eo| NGO, MultiGOV (UNO, UNESCO, WHO), GOV, regiona, lokala, ktp... it| de| NGO, Supra Govt (UN, UNESCO, WHO) Regierungs-, Regional- organisation, Lokale Organisation, usw... nl| NGO, MultiGOV (UNO, UNESCO, WHO), gouvernementeel, regionaal, lokaal, enz. es| ca| ONG, Supra governamental (ONU, UNESCO, OMS), Governamental, Regional, Local, etc. br| ONG, MultiGOV (UNO, UNESCO, WHO), GOV, regional, local, etc. {AdresseOrg} fr| Adresse en| Address eo| Adreso it| de| nl| Adres es| ca| Adreça br| Endereço {LocaliteOrg} fr| Localité, ville en| Town, city eo| Urbo, vilaĝo it| de| Ort, Stadt nl| Plaats, stad es| ca| Població br| Cidade, estado {RegionOrg} fr| Région en| Region eo| Regiono it| de| Region nl| Regio es| ca| Regió br| Região {CodepostalOrg} fr| Code postal en| Postal code (zip) eo| Poŝtkodo it| Codice postale de| PLZ nl| Postcode es| Código Postal ca| Codi Postal br| Código postal {PaysOrg} fr| Pays en| Country eo| Lando it| Paese de| Land nl| Land es| País ca| País br| País ;--------------------------------------------- ; FORMULAIRE: Renseignements complémentaires ;--------------------------------------------- {RensComp} fr| Renseignements complémentaires en| Additional information eo| Pliaj informoj it| Informazioni aggiuntive de| Weitere Informationen nl| Aanvullende informatie es| Información adicional ca| Informacions addicionals br| Informações adicionais {ParlezVousEo} fr| Parlez-vous espéranto? en| Do you speak Esperanto? eo| Ĉu vi parolas Esperanton? it| Parli Esperanto? de| Sprechen Sie Esperanto? nl| Spreek je Esperanto? es| ¿Habla usted Esperanto? ca| Parleu Esperanto? br| Você fala Esperanto? {Oui} fr| oui en| yes eo| jes it| sì de| ja nl| ja es| sí ca| Sí br| Sim {Non} fr| non en| no eo| ne it| no de| nein nl| nee es| no ca| No br| Não {EtesVousMembre} fr| Êtes-vous membre d'ILEI ou de SES (Svisa Esperanto Societo)? en| Are you a member of ILEI or SES (Swiss Esperanto Society)? eo| Ĉu vi estas membro de ILEI aŭ SES (Svisa Esperanto Societo)? it| de| Sind sie Mitglied von ILEI oder SES (Schweizrische Esperantoverein)? nl| Bent u lid van ILEI of SES (Svisa Esperanto Societo)? es| ca| Sou membre de ILEI o de SES (Svisa Esperanto Societo)? br| Você é membro da ILEI ou da SES(Associação Suiça de Esperanto) {IleiSes} fr| Si oui, inscrivez ILEI et / ou SES. Si non, laissez VIDE. en| If yes, please type in ILEI and/or SES. If not, leave blank. eo| Se jes, bv entajpi ILEI kaj/aŭ SES. Se ne, lasu malplene. it| de| Wenn es wäre der Fall, Bitte schreiben sie ein "ILEI" oder/und "SES". Wenn nicht, lassen Sie lehr. nl| Indien zo, aub ILEI en/of SES invullen. Zo niet, leeg laten es| ca| En cas afirmatiu, marqueu ILEI i/o SES. En cas negatiu, deixeu-ho en blanc br| Em caso afirmativo, marque ILEI e/ou SES. Caso contrário, deixe em branco. {EtesVousMembreILEIseul} fr| Êtes-vous membre d'ILEI? en| Are you a member of ILEI? eo| Ĉu vi estas membro de ILEI? it| de| Sind sie Mitglied von ILEI? nl| Bent u lid van ILEI? es| ca| Sou membre de ILEI? br| Você é membro da ILEI? {IleiSeul} fr| Si oui, inscrivez 'ILEI'. Si non, laissez VIDE. en| If yes, please type 'ILEI'. If not, leave blank. eo| Se jes, bv entajpi 'ILEI'. Se ne, lasu malplene. it| de| Wenn es wäre der Fall, Bitte schreiben sie ein "ILEI". Wenn nicht, lassen Sie lehr. nl| Indien zo, ILEI invullen. Indien niet, leeg laten. es| ca| En cas afirmatiu, marqueu ILEI. En cas negatiu, deixeu-ho en blanc. br| Em caso afirmativo,marque ILEI. Em caso negativo, deixe-o em branco. {ReserverPlaceDeBus} fr| Une navette par bus est organisée pour le samedi (inclus dans le prix) en| A bus shuttle is organized for the saturday trip (included in the fee) eo| Komuna busa transportado estas organizita por la sabato (inkluzivita en la pago) it| de| Busverkehr ist für Samstag organisiert (Im preis inbegriffen) nl| Een groepsbus wordt ingelegd voor de zaterdag (inbegrepen in de prijs) es| ca| El dissabte hi haurà trasport en autobús (inclós en el preu) br| Transporte de ônibus está organizado para o sábado(Incluso no pagamento) {BusOui} fr| Je réserve une place dans ce bus en| I reserve a seat on that bus eo| Mi rezervas lokon en tiu buso it| ·Mi riservo un posto su quel bus de| Ich bestelle einen Platz im Bus nl| Ik reserveer een stoel in de bus es| ·Me reservo un asiento en el autobús ca| Reservo una plaça en aquest autobús br| Reservo um lugar no ônibus {BusNon} fr| Non merci, je n'ai pas besoin d'une place dans ce bus en| No thanks, I do not need a seat on that bus eo| Ne dankon, mi ne bezonas lokon en tiu buso it| ·No grazie, non ho bisogno di un posto a sedere su quel bus de| Nein danke, ich brauche kein Sitzplatz in diesem Bus nl| Nee dank u, ik heb geen zitje nodig in die bus es| ·No gracias, no necesito un asiento en el autobús ca| No gràcies, no necessito lloc en aquest autobús br| Não, obrigado; não preciso de um lugar no ônibus {NonStandard} fr| En cas d'inscription non standard (partielle, etc.), veuillez préciser en| If your registration is somehow special (part-time, etc.), please specify eo| Se via aliĝo havas ion specialan (portempa, ktp.), bonvolu klarigi it| ·Se la registrazione è in qualche modo speciale ( part-time, ecc ) , si prega di specificare de| ·Wenn Ihre Registrierung ist unnormal, ( nicht ganz, usw. ) , geben Sie bitte nl| Als uw inschrijving ergens speciaal is (deeltijds, enz.), aub omschrijfen es| ·Si su inscripción es de alguna manera especial ( a tiempo parcial, etc ) , por favor especifique ca| En cas que la vostra inscripció sigui especial (a temps parcial, etc), si us plau, especifiqueu-ho br| Se sua inscrição tem algo especial(provisória, etc) favor esclarecer {Exemple} fr| Exemple en| Example eo| Ekzemplo it| Esempio de| Beispiel nl| Voorbeeld es| Ejemplo ca| Exemple br| Por exemplo {Exemple1} fr| J'arriverai le vendredi matin. Je ne participerai pas à la soirée d'ouverture. en| I will arrive on Friday morning only. I will not be there for the Opening Evening. eo| Mi alvenos nur vendrede matene. Mi ne partoprenos la malferman vesperon. it| de| Ich wird früh am Freitag ankommen. Ich wird der Eröffnungszeremonie nicht beiwohnen. nl| Ik kom pas donderdagmorgen aan. Ik zal niet op de openingsavond zijn. es| ca| Arribaré el dijous al matí. No participaré a la sessió d'obertura del vespre. br| Chegarei na quinta-feira de manhã. Não participarei da noite de abertura. {RestrAlim} fr| Éventuelles restrictions alimentaires à prendre en compte en| Eating restriction that may apply to you eo| Manĝo-limigoj, kiuj koncernas vin it| de| nl| Voedsel-wensen/noden es| ca| Restriccions alimentàries a tenir en compte br| Limitações alimentares que lhe dizem respeito {Exemple2} fr| végétarien, végétalien, sans porc, sans gluten, sans alcool, etc. en| vegetarian, vegan, without pork, gluten or alcohol, etc. eo| vegetare, vegane, koŝere, halale, sen gluteno, sen alkoolo, ktp. (klarigu) it| de| nl| vegetarisch, veganistisch, kosher, halal, glutenvrij, alkoholvrij, enz. (beschrijf) es| ca| vegetarià, vegà, sense porc, sense gluten, sense alcohol, etc. br| vegetariano, vegan. sem carne suína, sem glúten, sem alcóol, etc. ;--------------------------------------------- ; FORMULAIRE: Renseignements de voyage ;--------------------------------------------- {VotreVoyage} fr| Votre voyage en| Your travel eo| Via vojaĝo it| de| nl| Uw reis es| ca| El vostre viatge br| Sua viagem {Arrivee} fr| Donnez-nous svp quelques indications sur votre arrivée en| Give us some usefull indication about your arrival eo| Donu al ni iom da informo pri via alveno it| de| nl| Geef ons wat nuttige informatie over uw aankomst es| ca| Si us plau, doneu-nos algunes indicacions sobre la vostra arribada br| Forneça-nos um pouco de informação sobre sua chegada {Exemple3} fr| Je viens en avion (arrivée aéroport de Bâle) puis en train en| I will travel by plane, (arrival at Basel Airport) then by train eo| Mi venos per aviadilo (teriĝo al Bazelo), kaj resto per trajno it| de| nl| Ik kom aan per vliegtuig (luchthaven van Bazel) en dan per trein es| ca| Vindré en avió (arribada a l’aeroport de Basel) després en tren br| Virei de avião(aterrissagem no aeroporto de Basel, demais intinerário de trem {Depart} fr| ou votre départ en| or your departure eo| aŭ via foriro it| de| nl| of uw vertrek es| ca| la vostra sortida br| ou sua partida {Exemple4} fr| Je resterai trois jours de plus à Neuchâtel, à l'Hôtel Beauséjour en| I will stay three more days in Neuchâtel, at the "NiceStay" Hôtel eo| Mi restos tri pliajn tagojn en Neuŝatelo, ĉe la Hotelo BelRestad it| de| nl| Ik zal 3 bijkomende dagen in Neuchâtel ("NiceStay" Hotel) verblijven es| ca| Em quedaré tres dies més a Neuchâtel, a l'Hotel Beauséjour br| Permanecerei três dias a mais em Neuchâtel, no Hotel Beausiejour ;--------------------------------------------- ; FORMULAIRE: Inscription, Bouton, etc. ;--------------------------------------------- {Inscription} fr| Inscription en| Registration eo| Aliĝo it| de| nl| Inschrijving es| ca| Inscripció br| Inscrição {AutreCommunication} fr| Avez-vous quelque chose d'autre à nous dire / demander? en| Do you have something else to tell / ask us? eo| Ĉu vi havas ion alian por diri / demandi al ni? it| de| nl| Hebt u nog iets aan ons te melden/vragen? es| ca| Teniu alguna cosa més per dir-nos o per demanar-nos? br| Tem algo a mais a dizer/ a nos perguntar? {MontantInscription} fr| L'inscription coûte 300.- CHF par personne. en| The conference fee is 300.- CHF / person. eo| La aliĝkotizo kostas po 300.- CHF por ĉiu persono. it| de| nl| De ischrijving kost 300,- CHF per persoon es| ca| La inscripció val 300.- CHF per persona. br| A taxa de inscrição custa 300. - CHF por pessoa. {RabaisInscription} fr| Vous avez droit au tarif réduit si vous participez à titre strictement individuel (vous ne représentez aucune organisation) ou si vous parlez espéranto. en| A discount applies if you register on a strictly private basis (you do not represent any organisation) or if you do speak esperanto. eo| Rabato validas se vi aliĝas kiel privatulo (reprezentante neniun organizon) se vi parolas esperanton. it| de| nl| Een korting geldt indien u inschrijft als een privépersoon (u vertegenwoordigd geen organisatie) of indien u Esperanto spreekt. es| ca| Teniu dret a una tarifa reduïda en cas que estigueu inscrit a títol estrictament individual(sense representar cap organització), o bé si parleu Esperanto. br| Terá direito a abatimento, se você se inscreve individualmente(não representando qualquer Organização), OU se falar Esperanto. {Prix} fr| Tarifs en| Conference fee eo| Aliĝkotizoj it| de| nl| Inschrijvingsgeld es| ca| Preus br| Taxas {EtPaiement} fr| et instructions de paiement en| and bank information eo| kaj bankaj indikoj it| de| nl| en bank informatie es| ca| i instruccions de pagament bancari br| e informações bancárias {KotizoRabatita} fr| Tarifs réduits en| Discount Conference fees eo| Rabatitaj Aliĝkotizoj it| de| nl| Verminderde tarieven es| ca| Tarifes reduïdes / Descomptes br| Taxas reduzidas/Descontos {PrixComplet} fr| Evén. complet en| Full event eo| Kompleta evento it| de| nl| Volledig evenement es| ca| Trobada completa br| Evento completo {PrixParJour} fr| Par jour en| Per day eo| Unu tago it| de| nl| Per dag es| ca| Per dia br| Um dia {ParticipationAvecRepas} fr| Conférence (incluant les repas de midi) en| Conference (including lunches) eo| Kolokvo (kun tagmanĝoj) it| de| nl| Conférentie (met middagmalen) es| ca| Tota la trobada (amb els dinars) br| Conferência(incluindo almoços) {ParticipationSansRepas} fr| Conférence (sans les repas de midi) en| Conference (without lunches) eo| Kolokvo (sen tagmanĝoj) it| de| nl| Conférentie (zonder middagmalen) es| ca| Tota la trobada (sense els dinars) br| Conferência(sem almoços) {VousRecevrezUnCourriel} fr| Un courriel (e-mail) de confirmation vous sera rapidement adressé.
Il contiendra toutes les indications (banque, n° de compte) pour votre paiement.
Votre inscription ne sera définitive qu'après réception de celui-ci. en| A confirmation email will be send to you soon.
It will contain all needed indication (bank, account n°) for your payment.
Your registration will be final only when your payment has arrived. eo| Konfirma retmesaĝo estos sendata al vi baldaŭ.
Ĝi entenos ĉiujn detalojn (banko, konto n°) por via pago.
Via aliĝo validos nur post alveno de via pago. it| de| nl| Een bevestigingsbericht zal u weldra opgestuurd worden. Ze bevat alle details voor uw betaling (bank, rekeningnummmer). Uw inschrijving is pas geldig na betaling. es| ca| Aviat rebreu un correu (e-mail) de confirmació amb tots els detalls del vostre pagament (banc, número de compte, etc). La vostra inscripció serà definitiva una vegada que el pagament s'hagi fet efectiu. br| Uma mensagem, via e-mail, será enviada a você em breve. Ela conterá todos os detalhes(Banco, Conta e Número) para seu pagamento). Sua inscrição só valerá após a chegada de seu pagamento. {VerifiezBien} fr| Vérifiez bien toute votre inscription avant de l'envoyer en| Please check your registration thoroughly before sending it eo| Bv. kontroli bone vian aliĝon antaŭ la sendo it| de| nl| Gelieve uw inschrijving grondig te kontroleren vóór verzending es| ca| Si us plau, reviseu bé totes les dades de la inscripció abans d'enviar-la br| Favor checar bem sua inscrição antes de enviá-la. {DerniereVerif} fr| Dernière vérification avant envoi en| Last verification before sending eo| Lasta kontrolo antaŭ sendo it| de| nl| es| ca| Últim control abans de l'enviament br| Última checagem antes do envio {RepondezQuestionAntiSpam} fr| et répondez correctement à cette dernière question en| and answer correctly this last question eo| kaj respondu ĝuste al tiu lasta demando it| de| nl| es| ca| i respongueu correctament aquesta darrera pregunta br| e responda corretamente a última pergunta {CombienFont} en| What is the sum of fr| Combien font eo| Kiom sumas it| de| nl| es| ca| Quant sumen br| Quanto custa/quanto é? {QuestCeQueCest} en| Why this question ? fr| Pourquoi cette question ? eo| Kial tiu demando ? it| de| nl| es| ca| Per què aquesta pregunta? br| Por que essa pergunta? {QuestionAntiSpam} en| This question prevents spam sending programs (spambots) from submitting this form repeatedly.\n\nYour answer to this simple calculation helps us determine that the form is actually filled by a real person.\n\nThanks ! fr| Cette question sert à empêcher les programmes indélicats (spambots) de remplir ce formulaire de façon automatique et répétée.\n\nVotre réponse correcte(!) à cette question simple prouve que c'est bien une personne qui remplit le formulaire.\n\nMerci ! eo| Tiu demando filtras la malafablajn programojn (spambots), kiuj aŭtomate plenigas kaj sendas formularojn.\n\nVia (ĝusta!) respondo al tiu demando pruvas, ke la formularo estas sendata far vera persono. Dankon ! it| de| nl| es| ca| Aquesta pregunta fa de filtre per evitar programes maliciosos (generadors de correu brossa o "spambots"), que automàticament emplenen i envien els formularis. \n\nLa vostra resposta correcta a aquesta simple pregunta és la prova per determinar si el formulari és enviat per una persona real. \n\nGràcies! br| Essa pergunta filtra os programas inoportunos(spams),que automaticamente preenchem e enviam formulários. n/n Sua resposta correta a essa pergunta prova que o formulário foi preenchido por uma pessoa de verdade. Obrigado! {RepondezAntiSpam} en| Please answer correctly the anti-spam question ( 8+3 ?) at the end of this form, before submitting. fr| Veuillez répondre correctement à la dernière question (8+3 ?) qui figure tout au bas de ce formulaire, avant de l'envoyer. eo| Bonvolu respondi korekte la kontraŭ-spam demandon (8+3 ?), je la fino de tiu paĝo, antaŭ la sendo. it| de| nl| es| ca| Si us plau, respongueu correctament la pregunta contra el correu brossa ("anti-spam") (8+3=?), al final d'aquesta pàgina. br| Favor responder corretamente à pergunta antispam (8+3?), no final desta página, antes do envio. {EnvoyerInscription} en| Send my registration fr| Envoyer mon inscription eo| Sendu mian aliĝon it| ·Inviare la mia registrazione de| ·Senden meine Registrierung nl| es| ca| Envia la meva inscripció br| Envie minha inscrição {CorrigerInscription} fr| Veuillez corriger votre inscription et l'envoyer à nouveau en| Please correct your registration and send it again eo| Bonvolu korekti vian aliĝon kaj sendi ĝin denove it| de| nl| es| ca| Si us plau, corregiu la vostra inscripció i envieu-la una altra vegada br| Por favor, corrija sua inscrição e envie de novo. {ChampsManquants} fr| Les champs suivants DOIVENT être renseignés en| These fields MUST be filled eo| Tiuj rubrikoj DEVAS ricevi informon it| de| nl| es| ca| Els camps següents SÓN OBLIGATORIS br| Os campos seguintes são obrigatórios ;--------------------------------------- ; Onglet 6: Participants ;--------------------------------------- {NbParticipants} fr| Nombre de participants en| Number of participants eo| Nombro de aliĝantoj it| de| nl| es| ca| Nombre de participants br| Número de participantes {NbParticipantsNon} fr| non publié. en| not public. eo| ne publika. it| de| nl| es| ca| no públic. br| Não público {ListePays} fr| Pays des participants en| Participants countries eo| Landoj de la partoprenantoj it| de| nl| es| ca| País dels participants br| País dos particiantes {ListePaysNon} fr| non publiés. en| not public. eo| ne publikaj. it| de| nl| es| ca| no públics. br| Não públicos {ListeParticipants} fr| Liste des participants en| Participants list eo| Listo de partoprenantoj it| de| nl| es| ca| Llista de participants br| Lista de participantes {ListeParticipantsNon} fr| La liste des participants n'est pas publique. en| The participants list is not public. eo| La listo de partoprenantoj ne estas publika. it| de| nl| es| ca| La llista de participants no és pública. br| A lista de participantes não é pública. {InscritVousPouvez} fr| Si vous êtes inscrit à cet événement, vous pouvez consulter en| If you have registered for this event, you can check back eo| Se vi aliĝis al tiu evento, vi povas vidi it| de| nl| es| ca| Si esteu inscrits a l'esdeveniment, ho podeu consultar br| Se você se inscreveu neste evento, pode ver ; Portion cliquable de la phrase ci-dessus; {ConsulterVotreInscription} fr| votre propre inscription en| your own registration eo| vian propran aliĝon it| de| nl| es| ca| la vostra pròpia inscripció br| sua própria inscrição {IndiquezVotreDdn} fr| Indiquez s.v.p. votre date de naissance en| Please indicate your date of birth eo| Bonvolu indiki vian naskiĝdaton it| de| nl| es| ca| Si us plau, indiqueu la data de naixement br| Por favor, indique a data de nascimento {RechercherMonInscription} fr| Rechercher mon inscription en| Find my registration eo| Serĉu mian aliĝon it| de| nl| es| ca| Cerca la meva inscripció br| Procure minha inscrição {ConfirmezIdentite} fr| Confirmez votre identité en choisissant correctement votre nom et votre prénom dans ces deux listes. Si vos noms et prénoms n'y figurent pas, c'est que nous n'avons pas d'inscription à votre nom correspondant à la date de naissance que vous cherchez. en| Confirm your identity by pointing out your first name and family name in these two lists. If your name and first name are not in these lists, then it means we have no registration under your name with the date of birth you are searching. eo| Konfirmu vian identecon, indikante vian personan kaj familian nomon en tiuj du listoj. Se viaj nomo kaj antaŭnomo ne aperas en la listoj, tio signifas, ke ni ne havas aliĝon je via nomo kun la naskiĝdato, kiun vi serĉas. it| de| nl| es| ca| Confirmeu la vostra identitat, escollint el nom i cognoms en aquestes dues llistes. br| Confirme sua identificação, indicando seu nome pessoal e de família nessas duas listas. Se seus nome e prenome não aparecem nas listas, isso significa que não não temos uma inscrição em seu nome com a data de nascimento que você procura. {VoirMonInscription} fr| Voir mon inscription en| See my registration eo| Vidu mian aliĝon it| de| nl| es| ca| Veure la meva inscripció br| Veja minha inscrição {Organizer} fr| Organisateur en| Organizer eo| Organizanto it| Organizzatore de| Veranstalter nl| es| ca| Organitzador br| Organizador {AdminVousDevez} fr| Si vous êtes l'organisateur de cet événement, vous pouvez en| If you are the organizer, you can eo| Se vi estas la organizanto, vi povas it| ·Se siete il organizzatore, puoi de| ·Wenn Sie die Veranstalter,
sind, Sie können nl| es| ca| Si sou l'organitzador, cal que br| Se é o organizador deste evento, você pode ; Portion cliquable de la phrase ci-dessus; {VousIdentifier} fr| vous identifier en| log in eo| ensaluti it| ·identificare de| ·identifizieren Sie sich nl| es| ca| us identifiqueu br| identificar-se {Username} ; En google 878 foje, cxefe kiel 'uzanto-nomo' sed 'uzantnomo': 281000 foje fr| Identifiant en| User name eo| Uzantnomo it| ·Nome utente de| Benutzer Name nl| Gebruikersnaam nl| es| ca| Nom d'usuari br| Nome de usuário {Password} ; "ŝlosilvorto uzantnomo": 781 ; "ŝlosilvorto 'uzanto nomo'": 106 "pasvorto uzantnomo": 274000 foje fr| Mot de passe en| Password eo| Pasvorto it| ·Password de| Passwort nl| wachtwoord nl| es| ca| Contrasenya br| Senha {EnvoyerCredential} en| Log in fr| Connectez eo| Ensalutu it| ·Log in de| ·Log in nl| es| ca| Inici de sessió br| Entre {Enregistrer} en| Save fr| Enregistrer eo| Konservi it| Registrarse de| Speichern nl| es| ·Guardar ca| Desar br| Salvar ;--------------------------------------------- ; Textes de gestion multilingue ;--------------------------------------------- {PasDeFichier} fr| Il n'y a pas de contenu en français pour cette page. en| There is no content in this language for this page. eo| Estas neniu esperanto enhavo por tiu paĝo. it| de| nl| es| ca| No hi ha continguts en català per a aquesta pàgina. br| Não há nenhum conteúdo em Esperanto para esta página. {VoirAutresLangues} fr| Choisissez une autre langue s.v.p. en| Please choose another language. eo| Bonvolu elekti alian lingvon. it| de| Andere Sprachen nl| es| ca| Si us plau, escolliu una altra llengua. {MonInscription} fr| Détails de mon inscription (non modifiables) en| Details of my registration (not editable) eo| Detaloj de mia aliĝo (ne ŝangebla) it| de| nl| es| ca| Detalls de la meva inscripció (no modificable) br| Detalhes de minha inscrição(não mutável) {ModifierVotreInscription} fr| Pour tout changement, veuillez contacter l'Organisateur de cet événement directement (par courriel ou téléphone). en| For any change to your registration, please contact the Host / Organizer directly (by e-mail or phone). eo| Por ĉiu ŝanĝo ĉe via aliĝo, bonvolu rekte kontakti la Organizanton (per retpoŝto aŭ telefono). it| de| nl| es| ca| Per a qualsevol modificació en la vostra inscripció, si us plau poseu-vos en contacte directament amb l'organitzador de l'esdeveniment (per correu electrònic o per telèfon) br| Para cada mudança na sua inscrição, favor contactar diretamente o Organizador( por e-mail ou telefone). ;-------------------------------------- ; Messages d'erreur et de confirmation ;-------------------------------------- {ContactezOrganisateur} fr| Si vous croyez qu'il s'agit d'une erreur de notre côté, vous pouvez contacter l'organisateur de l'événement. en| If you believe this is a mistake on our side, you can contact the organizer of this event. eo| Se vi opinias, ke tio estas eraro niaflanke, vi povas kontakti la organizanton. it| de| nl| es| ca| Si creieu que es tracta d'un error per part nostra, podeu posar-vos en contacte amb l'organitzador. br| Se você acha que isso é erro nosso, favor conectar o Organizador. {ContactezEvento} fr| Si vous croyez qu'il s'agit d'une erreur requérant notre attention, vous pouvez nous contacter à: evento@noos.ch en| If you believe it's an error that requires our attention, contact us at: evento@noos.ch eo| Si vi opinias, ke temas pri problemo, kiu bezonas nian atenton, kontaktu nin je: evento@noos.ch it| de| nl| es| ca| Si creieu que es tracta d'un problema que requereix la nostra atenció, contacteu amb nosaltres a: evento@noos.ch br| Se acha que se trata de um problema que precisa de nossa atenção, contacte-nos em evento@noos.ch {TitreDuCourrielDeConfirmation} fr| Confirmation de votre inscription à en| Confirmation of your registration to eo| Konfirmo de via aliĝo al it| Conferma della vostra iscrizione a de| Bestätigung Ihrer Anmeldung an nl| Bevestiging van uw inschrijving op es| ca| Confirmació de la vostra inscripció a br| Confirmação de sua inscrição a {Msg0} fr| Accès refusé! Vous devez d'abord vous identifier. en| Not allowed! You must login first. eo| Ne permesata! Vi devas unue ensaluti. it| de| nl| es| ca| Accés denegat! De primer cal que us identifiqueu. br| Não permitido! Você deve primeiro se identificar. {Msg1} fr| Nous ne trouvons pas de dossier contenant cette date de naissance.
La date recherchée doit être précisément celle que vous avez indiquée lors de votre inscription. en| We're sorry, but we can't find a registration containing this date of birth.
The searched date must be exactly the one you have indicated to us when you registered. eo| Ni trovis neniun aliĝon entenante tiun naskiĝdaton.
Ĝi devas esti ekzakte la sama, kiun vi indikis dum via aliĝo. it| de| nl| es| ca| No hem trobat cap inscripció que contingui aquesta data de naixement. Cal que sigui exactament la mateixa que vàreu indicar en inscriure-us. br| Não encontramos nenhuma inscrição contendo esta data de nascimento. Ela deve ser exatamente a mesma que você indicou durante sua inscrição. {Msg2} fr| Accès refusé. Vérifiez bien votre identifiant et votre mot de passe. en| Access forbidden. Please check your credential (username and password) and try again. eo| Ensaluto rifuzita. Kontrolu bone vian uzanto-nomon kaj pasvorton, kaj provu denove. it| de| nl| es| ca| Accés denegat. Comproveu bé el nom d'usuari i la contrasenya, i intenteu-ho una altra vegada. br| Acesso recusado. Confira bem seu nome de usuário e senha, e tente de novo. {Msg3} fr| Votre inscription a été enregistrée. Merci ! en| Your registration have been recorded. Thank you ! eo| Via aliĝo estas registrita. Dankon ! it| de| ca| La vostra inscipció ha estat registrada. Gràcies ! br| Sua inscrição foi registrada. Obrigado ! {Msg4} fr| Votre inscription n'a pas pu être enregistrée. Ré-essayez un peu plus tard ou contactez-nous... en| Your registration could NOT be recorded. Pleas try again a little later or contact us... eo| Via aliĝo ne povis esti registrita. Provu denove post iom da tempo, aŭ kontaktu nin... it| de| nl| es| ca| La vostra inscripció no ha pogut ser registrada. Intenteu-ho de nou més tard o bé poseu-vos en contacte amb nosaltres... br| Sua inscrição não pôde ser registrada. Tente de novo mais tarde, ou nos contacte em {Msg5} fr| L'inscription a été supprimée. en| The Registration has been deleted. eo| La aliĝo estis forviŝita. it| de| nl| es| ca| La inscripció ha estat esborrada. br| Sua inscrição foi apagada. {Msg6} fr| Cette inscription n'a pas pu être supprimée. en| This registration could NOT be deleted. eo| Tiu aliĝo ne povis esti forviŝita. it| de| nl| es| ca| Aquesta inscripció no ha pogut ser esborrada. br| Sua inscrição não pode ter sido apagada. {Msg7} fr| Le fichier a été enregistré en| The page content have been recorded eo| La paĝo enhavo estis registrita it| de| nl| es| ca| El contingut de la pàgina ha estatr registrat br| O conteúdo da página foi registrado {Msg8} fr| Aucune inscription trouvée. Pour voir votre propre inscription, vous devez cliquer correctement votre prénom (à gauche) ET votre nom de famille (à droite). en| No registration was found. To see your own registration, you must click correctly your first name (in the left column) AND your family name (in the right column). eo| Neniu aliĝo trovita. Por vidi vian propran aliĝon, vi devas kliki vian antaŭnomon (ĉe la maldekstra kolumno) KAJ vian familian nomon (ĉe la dekstra kolumno). it| de| nl| es| ca| No s'ha trobat cap inscripció. Per veure la vostra pròpia inscripció, heu de clicar el vostre nom (a la columna de l'esquerra), i TAMBÉ el vostres cognoms (a la columna de la dreta) br| Nenhuma inscrição encontrada. Para ver sua própria inscrição, você deve clicar no seu prenome(na coluna esquerda) E seu nome de família(na coluna direita). {Msg9} fr| Nous avons trouvé PLUS D'UNE inscription contenant votre nom et votre date de naissance. Nous vous montrons la plus récente d'entre elles. en| We have found MORE THAN ONE registration with your name and date of birth. We are showing you the most recent one among them. eo| Ni trovis PLI OL UNU aligô kun via nomo kaj naskiĝdato. Ni montras al vi la plej lasta el ili. it| de| nl| es| ca| Hem trobat MÉS D'UNA inscripció amb el vostre nom i la vostra data de naixement. Us mostrem la més recent. br| Encontramos mais de uma inscrição com seu nome e data de nascimento. Mostramo-lhe a mais recente delas. {Msg10} fr| Nous ne pouvons rechercher votre inscription car la date de naissance que vous avez demandé est incomplète.
Essayez de nouveau en recherchant la MÊME date de naissance que celle que vous avez fournie lors de votre inscription ! en| We can't search for your inscription, because you did not supply a complete date-of-birth.
Try again by indicating your complete date-of-birth (must be the SAME as the one you declared when you registered ! eo| Ni ne povas serĉi vian aliĝon ĉar vi ne indikas kompletan naskiĝdaton !
Provu denove kaj bone indiku la SAMAN naskiĝdaton, kiun vi anoncis je via aliĝo ! it| de| nl| es| ca| No podem cercar la vostra inscripció, ja que la data de naixement que indiqueu no és completa. Intenteu-ho una altra vegada posant-hi LA MATEIXA data de naixement que vàreu introduir en la vostra inscripció. br| Não podemos encontrar sua inscrição porque você não indicou a data de nascimento completa! Tente de novo e informe a MESMA data de nascimento que indicou na sua inscrição. Obrigado! {Msg11} fr| Nous ne pouvons pas vous montrer votre inscription, car vous n'avez pas confirmé votre identité.
Recommencez et LISEZ ATTENTIVEMENT les instructions ! Merci. en| We can't show you your inscription, because you did not confirm who you are.
Try again and CAREFULLY READ the instructions ! Thanks. eo| Ni ne povas montri al vi vian aliĝon ĉar vi ne konfirmis, kiu vi estas !
Rekomencu kaj bone legu la instrukciojn ! Dankon. it| de| nl| es| ca| No podem mostrar-vos la vostra inscripció, ja que no ens heu confirmat la vostra identitat. Comenceu de nou i LLEGIU ATENTAMENT les instruccions. Gràcies. br| Não podemos registrar sua inscrição, porque não confirmou quem você é! Recomece e leia bem as instruções. Obrigado !